Bookmark and Share Ohiohio爸爸的相片書 製造耶穌筆記

Ohiohio爸爸的相片書 製造耶穌筆記

製造耶穌: u# t4 @; b3 X$ D9 m
(Misquoting Jesus)

巴特.葉爾曼, f# F% }5 L# d; Z9 u
(Bart D. Ehrman) 黃恩鄰譯

這本書由朋友大力推薦,不過被我放在案頭有一陣子,等到有空時隨手一翻,頓間震驚不己, 平常我們對聖經的態度和看法也許都要改變. 這本書完全不是要大家遠離聖經, 反而是要對這本經書更加深入思考,而不是人云亦云,讓我們在更瞭解聖經之後,才會更接近耶穌,信仰更加純正.

01

P2270455by san ching, on Flickr

所以現在摘錄一些內容,以供大家參考. 由於版權所有, 這兒幾乎都是從書中摘取, 也就是說都要加上引號,請勿轉傳或做商用,欲讀全文請購買中英文書籍閱讀.

02

P2270457by san ching, on Flickr

這兒的節錄已經假設大家對於猶太教/基督教或是新/舊約聖經等歷史發展有基本的認識,所有的細節就不在這兒敍述,直接進入討論.

03

P2270458by san ching, on Flickr

第一章7 }; p0 z- H% Q  J2 O' M) R
基督宗教(聖經)的開始

猶太教是西方文明中第一個經書的宗教”, 而基督教對書籍的態度,因此也受其啟發和影響.早期的多神信仰則幾乎是以儀式和獻祭等行為來崇拜神祇,不必從書中學習任何生活倫理的準則.

04

P2270459by san ching, on Flickr

古代西方世界有許多的宗教,猶太教在某些事情上面非常獨特,篤信一神信仰, 此神還是創造並掌管這世界的神.
! M) D5 `% a- ]上帝只有和他們立約, 只敬拜這唯一的真神,並把所有的事情都寫在神聖的經書上,其中包括了傳統,祖宗, 習俗, 道德與律法.

05

P2270460by san ching, on Flickr

到了耶穌的時代, 衪本人就是猶太教的拉比 (rabbi, 老師), 他接受了妥拉(torah, 律法, 包含五部書, 也稱為摩西五經)的權威性, 並把這些經書傳授給門徒,主要都是視這些經書為至高無上的猶太人.基督教也相同地把神聖典籍視為神聖權威的來源, 從一開始就是經書的宗教.

06

P2270461by san ching, on Flickr

新約可以分為幾個部分, 最重要的就是四本福音書, 因為所有的人都會想要知道耶穌的生平,教導以及他死亡和復活的種種事蹟.除了新約的這四本福音書,當時還有很多的福音書,包括多馬福音或是抹大拉馬利亞福音書.

07

P2270474by san ching, on Flickr

早期使徒們的事蹟以使徒行傳被收錄在聖經裡,其實還有不同針對使徒寫成的書,包括彼得行傳, 多馬行傳, 和保羅行傳.

08

P2270466by san ching, on Flickr

使徒保羅寫了許多信件給各地教會,試圖解決在各地發生不同的問題,最後有13封信件被收錄到新約之中.
) L  i! {) U/ S7 j' u. B1 Y其實當時有不同人寫給不同教會或是個人的信件,1 ~  q! S" f9 o8 D3 v' Y
其中只有21封書信被列入新約之中. 這些書信大多被懷疑是由其追隨者或是另有目的的人所寫. 歌羅西書就是這類冒名書信,它不但強調這封書信的重要性,還提到一封失傳的信
" c; w$ L: Q4 k9 V你們唸了這書信,便交給老底嘉的教會,叫他們唸, 你們也要唸從老底嘉來的書信.”

09

P2270471by san ching, on Flickr

最後約翰所寫的啟示錄是以天啟文學的類別被收入新約中,
& V6 \; B8 e6 Q- L: \8 A3 ~1 y8 l4 h其餘的天啟文學彼得啟示錄,0 d$ B2 @4 n( k) n- r5 @' r
黑馬牧人書等等也在當時被廣泛閱讀.

10

P2270464by san ching, on Flickr

5 d+ T# g$ k" C) T0 B
待續...

基督教團體在當時必須面對猶太人或異教徒的對抗, 甚致還要受到官方的逼迫. 許多皈依基督教的知識分子, 寫了許多著作以理性論述來捍衛這個新興信仰, 強調這是宣揚道德行為的宗教, 絶不會威脅帝國社會的結構, 更不是危險的迷信, 這些著作被稱為護教學.! @& o5 J2 s8 v. ]4 C5 x
11  c* c7 n. B7 T3 W0 M
P2270462 by san ching, on Flickr
8 ]* x, n/ _/ o, I- i; _0 L
4 S0 G" N2 k$ [- D& Y$ R" D8 \4 P: I- C* u' X- `7 u
除了外部的威脅逼迫, 基督徒的內部對於真理也有許多的解讀, 保羅就曾指責許多假教師, 這些假教師的團體也會著書來強調自己的正統性, 這會造成後來新約內容的修改. 最早的聖經注釋, 第二世紀諾斯底主義者赫拉克里翁 (Heracleon) 所寫的約翰福音注釋, 就是一個異端的作品, 可是在當時非常流行.
& l6 b- E. k6 e12
/ y, C+ n4 |" ]4 t2 f6 K3 cP2270470 by san ching, on Flickr5 P$ A% r4 R9 o, p/ V  _9 i

) b& D: P# L  O  s, G* E2 }. L  `% _6 ~; \! P4 C% N7 H
最有名的異端就是基督徒哲學教師馬吉安 (Marcion), 也是第一位真正編定經書”正典”的基督徒. 他只接受保羅的教導, 相信人只有靠對基督的信心而非猶太的律法, 才有資格站在上帝面前. 最後認為舊約的上帝和新約的上帝不相同, 二者差異極大,  一位是猶太人的上帝, 賜下嚴厲的律法, 另一位是耶穌的上帝, 用犠牲和愛來拯救人類. 他的正典中, 連福音書都只收錄被改編的路加福音, 更沒有任何的舊約經卷, 尤其內容還大加修改, 使其更符合他的教導. 7 ]& U+ H& l: U1 p' u; t  o
134 s6 o$ z- W9 X' R6 ~
P2270475 by san ching, on Flickr( v: o; a9 l) F! G' ~4 a1 q- H

' r1 I8 g3 n" x: k9 D" l
( G4 J& h" d& }. Y0 u2 s/ V由於馬吉安的影響, 導致有許多學者開始對新約正典的成形投予較多的關注. 最有名的是法國高盧地區里昂的主教愛任紐 (Irenaeus), 寫下長達五卷的”駁異端” (Against Heresies) 來反駁馬吉安及諾斯底等異端. : ~/ @! w2 F/ H: |
14/ ?9 {$ P4 U. E6 c7 J% A- D
PC251753 by san ching, on Flickr: `* ?6 \* f# X6 X+ |+ B
+ b- a* j; C: S8 Q1 ?! m

" f& k: @$ J* h, }& Y今日的基督徒也許會以為, 新約正典是在耶穌死後沒多久的某一天突然就出現的, 其實剛好相反. 新約正典的決策過程並不是渾然天成的, 過程更不是一帆風順, 相關的爭論細節非常冗長, 有時更是針鋒相對. 光是新約這27卷被列出來就已經是第四紀後半葉了, 由亞歷山大城的主教亞他那修 (Athanasius) 所提出. 後來又爭論持續了數百年才成形現在的聖經.
1 U. c; t$ g# t' w# m15# H3 n/ r' p$ e, `4 f+ c
PC251760 by san ching, on Flickr4 a! L1 U$ |, {: |* F8 m+ }
9 L' v" O- Z. [5 h8 i

' o7 c: s: ]! O- Y- z+ F第二章        早期基督宗教作品的抄寫者
/ [* k" j( n# r; a' R在古代世界, 複製書本唯一的方式, 便是逐字遂句抄寫, 用手工一次只能抄寫一本. 尤其早期教會沒有專業的抄寫者, 他們不像猶太人抄寫經書那麼嚴謹, 可能看錯, 聽錯, 拼錯, 甚致熱心地加上一些文字修改. 他們偶而會更改文章的內容, 有時候是偶然的錯誤, 有時候則是蓄意地更動內容.
$ ^4 b) }' r" j- {% O16
: r( C6 G# v% uPC251774 by san ching, on Flickr; i6 g( t) ~+ _/ w

7 J# x- s, D, ~6 y8 r
  W8 {4 ~$ D4 i) f5 }6 a1 }! U1 o每一本的抄本內容都會不大相同, 有些更動的幅度還很大. 公元一世紀, 羅馬哲學家塞內加 (Seneca) 在一篇關於憤怒的著名文章中, 提到 ”某些無生命的東西, 例如那些因為字體太小而被我們摔到地上, 或因為錯誤百出而被我們撕碎的抄本”, 這無疑會令人沮喪和抓狂的.  ?3 O' c7 j7 w) Y/ @* f
17
' w1 x! p- R  S- e/ r1 y% N- |PC251883 by san ching, on Flickr( A8 `, w* M5 \1 D$ p' \+ F

+ \* d6 p3 e: K6 r3 B, W, n- _1 T; Q
早期的書籍沒有標點符號, 這種連續書寫的文章閱讀起來是曠日廢時, 更遑論要理解內容, 所以抄寫起來更是容易出錯. 例如godisnowhere, 可以理解成上帝正在這裡, God is now here; 也可以理解成上帝不存在, God is no where. 至於 lastnightatdinnerisawabundanceonthetable? 更會有許多不同的意思了./ H- `6 F& B8 g/ \$ j% f
18
4 _8 Q; o/ b& b" q$ b. @" e' Q: JPC160002 by san ching, on Flickr; W3 K* V: i6 O
+ }+ s8 s- _: H1 _- d# a. t  V# O
8 W9 f" {% Y0 P! o6 ^$ k
黑馬在異象中抄寫老婦人所給的小書 – 黑馬牧人書 (第四紀的西乃抄本Codex Sinaiticus 還將該書列入聖經), 其間就發生了許多問題, 他表示, “不知道該如何區分不同音節” 也許他不擅長閱讀文字, 或是沒有受過專業文書訓練, 對於連續書寫 (scriptur contina) 會有更大的問題.
* E7 P, M& j+ p2 Y  @19
& ?% `  L% a, Y; mPC160001 by san ching, on Flickr
# k9 S7 d$ Z# ~1 H- N5 i8 C
4 a  y" _: U! N2 j; U
% r3 e% @) E: ~3 Q( `2 a考察証明早期聖經的抄寫者大多是有需求的人自行抄寫, 而非專業文書訓練的書吏. 第三世紀教父俄利根曾抱怨, “如果不是抄寫者的疏忽, 就是其他膽大妄為的傢伙故意扭曲, 使這些抄本之間出現這麼大的差異. 他們若非疏於檢查自己所抄寫的文字, 就是在檢查的過程中隨意增加刪減”$ ~& ?" B1 j) H7 M- i2 r
20& V  \2 T. @. w
PC160013 by san ching, on Flickr3 i: s1 w' @7 U6 S: X7 E) A! @
$ D9 U# p2 L& i/ m$ V3 P

/ a/ i! x2 ]) _% k$ u% i& y待續...

TOP

馬吉安修訂的十一卷新約正典, 其中就刪除了不符合他認知中的保羅部分. 所以反對者愛任紐就有批評, “拆解保羅書信, 刪減使徒的話語, 毁棄那創世的上帝, 我們的主耶穌基督之父, 並移除使徒所引用的先知書. 使徒藉由那些段落教導我們, 在主降世之前, 先知就已經宣告過了.”0 s: q% R1 D0 P4 E5 B. p$ e2 Y# ?$ S6 l
21' Q# Y/ b5 M4 q
P5120145 by san ching, on Flickr
6 u& K/ o  X. W# Y
: ?4 ~6 L, T* u( Z! @' _& \
0 C: \# R6 F* f# Z' o; V- W. O. \要如何確保不被修改? 簡單來說, 沒辦法! 所以啟示錄22:18-19在文末就有嚴厲的警告, “我向一切聽見這書上預言的作見証, 若有人在這預言上加添什麼, 神必將寫在這書上的災禍加在他身上. 這書上的預言, 若有人刪去什麼, 神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的分.”; [9 e$ P- P/ u; r
22
1 u+ q' ]" y" V0 KP5120149 by san ching, on Flickr+ z7 ^: Q& Y# V

; d4 }. e* [! ]( E; r' w6 V) [' ^% f4 H. q2 p* A* k" R9 V, |
第五世紀拉丁基督宗教學者魯菲努斯 (Rufinus), 曾在俄利根著作的翻譯中發出更嚴厲的咒詛, “我實實在在地站在神聖父,聖子和聖靈面前, 懇切請求大家, 凡是翻譯或閱讀這些書的人, 都要憑著他對於即將降臨的天國, 死裡復活的奧袐, 懲罰魔鬼及其天使的永恒烈火的信仰. 他若不想進那滿是哭泣, 咬牙切齒, 烈火不滅, 靈魂不死之地, 就不應添加也不減損, 不插入或修改經文, 並對照原稿校對自己的副本.”
0 E1 Y$ ~8 {% _, K* d23
+ K- D$ H" s3 X* `  YP5120155 by san ching, on Flickr
+ i+ b/ ~+ w: x9 o4 |
! g! W+ p" c, d; Z. k
, a2 V; T2 N% s% D, |( O梵諦岡抄本 (Codex Vaticanus) 在梵諦岡圖書館發現, 為至今保存最好的抄本, 不過其中也發現蓄意更改文本內容的事例. ) R# R, ^  x, d8 Q& C
24
8 k$ D- t( j7 n- E. i: h+ yP5160925 by san ching, on Flickr
0 D" i" s1 O$ [. }
8 e, N0 t% q+ Q: N/ {
, ?* x+ O: ?  }2 r$ }8 n: R( h0 u其中的希伯來書開頭, 一般都是 “基督常用他權能的命令托住 (Pheron) 萬有”, 然而在此抄本中被改成相近的 ”顯現 (Phaneron)”. 在數個世紀之後, 另一位抄寫者又將其改為原來的托住. 後來又有另一位抄寫者將其再改為原來的顯現, 並且在空白處加上注記, “愚蠢, 騙徒, 別亂更動舊的文字!” 顯現萬有和托住萬有是完全截然不同的意義. - P8 f( s# L2 Q" N* w
25
: c* F7 o) y- p1 n9 LP5160930 by san ching, on Flickr
$ h; e3 ?4 e7 D, Z, _4 q0 D
5 U7 T5 N" E5 |! _# |% E6 ]0 p/ M+ `/ J+ E* y
當錯誤造成, 就會永久留在抄本上, 而下一位抄寫者不但會複製前一份抄本的錯誤, 而且還會再加上自己的錯誤. 甚致於還有第三種錯誤就是有人想要再修正回來, 反而更修正錯誤. 如此的錯誤如果一直持續到十個抄本, 那會累積多少的錯誤?
* m. n( Z, ]* q/ K0 v6 Q% \267 t* c) p) N& G+ S' M2 c
P5160935 by san ching, on Flickr
. l2 i# g7 l2 l1 f1 @; w$ O7 N( h% J; O
- e* D  l& G* B. V
既然錯誤這麼多, 我們怎麼期待看到當初寫下的原文? 簡單的話, 原文根本不可得. & J& }+ u, |4 G7 ]2 l4 F( P
27
) U; `: ^# M) DP5120150 by san ching, on Flickr3 ~% _. `; o: T
  G) s% e4 z9 S  n* b( r

( K8 j6 E8 a% X% h/ K保羅的書信大部分都是由口述的方式, 由抄寫的秘書代寫的. 加拉太書中, 保羅還加上一段後記, “請看我親手寫給你們的字是何等的大呢!” 以表明這真的是他寫的信. & w$ X: @) R2 G7 ^8 k
281 I4 D* X% F5 M  V! P
P6150150 by san ching, on Flickr
, n9 d+ O. F! t! t. _9 E( w1 `- M) ]# ?* s- D

% @7 q9 ]% a5 D& ^/ g$ A那麼, 這種口述的方式是一個字一個字的抄寫, 還是略述幾個重點, 然後讓抄寫者自行發揮? 這二種方式在古代都很普遍地使用. 如果是抄寫者自行發揮, 那麼有多少成分是保羅真正想要的? 如果是一個字一個字抄寫下來, 會有多少的錯字? 如此一來, 是不是連原文都會有錯誤了?0 n( q( M; b6 f5 m% E- q( p' b% C" v4 ]
29
/ o9 s, h/ g+ d/ ^! A5 CP6150304 by san ching, on Flickr
" f$ K! G! x5 Y6 d9 b
; V5 u+ g! l( }; R& v
: l1 ]. C: b- d8 h- v加拉太是一個地區, 那兒有許多的教會, 自然加拉太書在那兒會被其他教會大量複製, 這些抄本會有意或無意地被更動, 然後錯誤會如前述地一直增加下去. 現在的抄本, 不但連當初保羅添加文字的原本已不復見, 連二手抄本也都沒有. 最早的是稱為P的蒲草紙的殘破抄本, 寫於公元200年左右, 究竟這抄本有多少的準確性, 沒有人知道.   @) V) n& ]/ b/ r+ Y
30
( T" Q3 K  b$ R9 r+ aP6150310 by san ching, on Flickr
# w9 t/ a; T  B9 P- c: ^6 T, E' P/ @, e5 @  b0 B! C
& ^) b' i) ~7 ^" G1 j1 P9 a
待續...

TOP

本帖最後由 ching43202 於 2020-2-5 04:44 編輯 5 C  X3 p0 D) k/ z) |
' q1 C% B7 ^2 g  p6 z8 i

約翰福音和其他三卷福音書有極大的差異,故事不同, 風格也迥異, 耶穌的話語不再精簡直接,而是長篇大論. 從一開始就自成一格, 序言極其優美,直接就陳述太初有道,道與神同在這些如詩般的風格,; c% T- M( X- R* a, g, b
在後文中就不見的存在,/ A: i4 ^9 z/ P" t/ O) u
因此起始段落是後來才加上去的?
  Q/ X8 R1 K# U另外, 耶穌與尼哥德慕的對話,水變酒的神蹟, 與撒馬利亞婦人的對話,或是拉撒路復活的故事,都是很獨特不同的.9 t4 U6 b7 N: G( w8 d

31

P6150309by san ching, on Flickr

讀者接著發現第21章是後來加上去的,因為在2030-31節就應該結束了,: M9 [, Y: b- V# Z$ K
是否經文鑑別學的學者在重建經文時,
" e* z/ M7 S. Z$ p: d% ?/ N也要納入這些段落呢?% r$ `( V% B1 W* i1 _9 L6 K6 H$ a
還是繼續找到最古老的抄本?

32

P6150326by san ching, on Flickr

犯姦淫的婦人故事非常精彩,戲劇性十足, 可是也只有在四福音書的約翰福音中出現,還被好萊塢拍成電影,可是這故事並未出現在原本之中,是後來抄寫者加上去的,這已經從學者得到証實. 因為除了此故事不在最古老的抄本外,
6 l# _3 G. O, s0 c* z4 {3 J; Z  C7 f其書寫風格,
2 ~; h" C4 r8 `  P$ \單字用詞都不一樣. 另外這個故事也有許多問題,如果這個女人是在行淫中被抓到,那麼行淫的男人呢?二個都應該要被石頭打死!而耶穌那時在地上寫些什麼呢?寫那些控訴者的罪狀嗎?

33

P6150328by san ching, on Flickr

最高的可能性是這個當時廣為流傳的故事,也許被抄錄在旁邊的空白處,後來的抄寫者就將其抄入正文的部分, 有些抄本還插入到不同的章節! Z8 N( i, b, _: ~5 [
– 21:25 21:38. 結論是這個故事可以被列入聖經的一部分嗎?你也許認為可以,可是對於經文鑑別學的學者而言, 答案是否定的. : A; ^* M4 ]7 H& @

34

P6150343by san ching, on Flickr

另外一個例子是馬可福音的最後十二節,這對聖經釋義影響深遠.原文到了: 然而那些婦女逃出墓穴, 沒有告訴任何人, “因為她們害怕” 16:4-8 就結束了.* P8 C7 e# w$ V& K9 K+ N7 y
後來又出現許多驚人的記載,2 z' {' J4 b0 O% N
包括
9 p( T6 G" K. J, I; V
信的人必有神蹟隨著他們,2 _8 m, [' k6 K
就是奉我的名趕鬼,
' ]: q5 ]; d9 I
說新方言, 手能拿蛇,
% m& C/ V8 l( L
若喝了什麼毒物也必不受害," f( c3 L+ |6 j! g. u' s$ S
手按病人,
, l2 r' L3 v/ B6 u2 u
病人就必好了. 16:17-18

35

P6150337by san ching, on Flickr

五旬節教會, O) N; r6 T& v: @
(Pentecostal Christian) 也用這一段來証明耶穌的追隨者要能夠口說人不能懂的方言”. 還有個弄蛇教派” (Appalachiansnake-handler) 也會引用這節經文, 至今他們都還手握毒蛇以展示自己對耶穌話語的信心, 他們可以握著毒蛇而毫髪無傷. 可惜現代有二位父子牧師,都想要用這個來証明信心,結果最後造成一死一重傷.

36

P6150058by san ching, on Flickr

就某個層面來看,如果少了後面這幾節經文, 結尾就截然不同, 難以理解,可是學者並不會因為這個考量就傾向於接受這幾節經文. 這幾節後人加上去的經文,理由充足/ E  u, J: ?, k8 N; B- M8 y
(細節請參考作者其他著作), 幾乎沒有爭議. 兩份最古老且保存最好的馬可福音抄本上, 也都沒有這幾節經文. 另外,
! }( S4 R$ S' ^2 f) O4 x$ g% k7 O書寫風格也迵異於馬可福音其他部分,7 A% y4 |1 j5 i* Z1 D0 d0 F
許多單字和詞彙在其他地方也找不到.唯一的爭議,; n' q4 s+ f8 B  F( o: K* ?) }
那麼原來真正的結尾是什麼?

37

P6150088by san ching, on Flickr

很顯然,後來的抄寫者認為文章就這樣子結束會太過唐突,這些門徒完全不知道關於耶穌復活的真理,還有很多事情沒有交待完全, 所以自作主張地加了一整段上去.

38

P6150152by san ching, on Flickr

其實這種結尾方式和馬可在其他主題結束的方式很像,研究馬可福音的學者發現,馬可時常強調那些門徒都沒有開竅,不斷說他們不懂耶穌,(6:51-52, 8:21, 8:31-33, 9:30-32, 10:33-40) 和其他福音書不太相同. 更有趣的是,只要有人知道耶穌的某些事情,耶穌就會吩咐那個人要保持沈默.也許馬可有意要透過這個突兀的結局來教育他的讀者,讓他們停下來靜下心,好好地吸口氣想一想,然後問道, 什麼?

39

P6150261by san ching, on Flickr

第三章
2 b, N' P% z2 k4 [! E+ k
新約的經文:
( ?8 w& o. }, t& B* J6 _1 `2 i* Q+ P* c& x
版本,* L$ u; t  n! a1 o4 p( N
抄本與差異

十七世紀聖經學者在閱讀了上百份希臘文的新約抄本, 並詳細檢查早期教會教父的著作, 以及敍利亞文, 科普特文等早期版本之後, 發現新約經文的差異高達三萬處左右.

40

P6150263by san ching, on Flickr

9 U* E9 D8 q* T9 X$ R! ^4 O( N+ v
0 D% i% O% v' W! ]5 C( c

待續...

TOP

本帖最後由 ching43202 於 2020-4-18 19:06 編輯
% L* Z- X6 o0 M/ N1 B9 h) Y- c+ Z/ c

6 r, Y$ H1 I+ o( B


* J# g6 ^/ ]' }( r- C


1 \: V3 m6 \' o! W. S- F8 s


/ }* \0 J& b0 s

所謂的原文, 變成了開放的議題, 如果我們不知道這些經文是否為原文, 如何利用它們來判斷正確的基督教教義和教導呢?

41

P6150299by san ching, on Flickr

抄本之間有巨大的差異大多是因為早期的抄寫者非受過專業訓練,只是教會中能識字會書寫的教徒而己.到了第四紀以後, 基督教從受壓迫的小宗教,6 `0 ^9 C, q6 \0 r+ I
搖身一變,
% p0 H2 `% C9 |: F1 U
被羅馬帝國的君士坦丁列為國教,專業抄寫者成為基督教知識分子中的一個階級,因此改善了文本的複製過程,出錯的情況才大幅減少.

42

P6150303by san ching, on Flickr

不同地區由於不同的文化傳統,所以抄本也會有地域性的差異.羅馬抄本就和巴勒斯坦抄本不同,而又和亞歷山大抄本又有別. 其中埃及地區的亞歷山大抄本, 被學者發現最為嚴謹,他們一代代地完好地將早期基督教文獻的內容保存下來.

43

P6150314by san ching, on Flickr

以邏輯來看,我們不能因為後期的聖經抄本彼此之間的相似度高, 便以為與所謂的原文相近, 那就大錯特錯了. 那麼那些人所抄寫的母本是從哪裡來的?

44

P6150321by san ching, on Flickr

雖然羅馬帝國開始大量用希臘文來抄寫聖經,可是在許多其他的地方, 也用他們自己的文字來抄寫聖經. 早期常見的有拉丁文, 敘利亞文, 或是科普特文抄寫成的聖經,其中以拉丁文抄寫的聖經在歷史上特別重要.可是問題又出現了, 很快地就會出現許多不同的譯本,其間還有不少重大出入.
0 f. `0 T: _, O4 h% c

45

P6150320by san ching, on Flickr

到了第四紀末,教宗達瑪蘇一世(Damasus) 委託當時最重要的學者耶柔米(Jerome) 修訂一份官方的拉丁文譯本(武加大譯本
: g$ I' a# J. k0 T– Vulgate)
,最先完成的是拉丁文福音書,其他的部分可能是由他本人或是追隨者所完成.

46

P6150342by san ching, on Flickr

數個世紀以來, 基督徒, 神學家或是學者,都是使用這個譯本, 並持續至今, 現今的新約抄本中, 武加大抄本的數量有希臘文抄本的兩倍之多.
5 \, s* F! @" R5 c% [

47

P6150341by san ching, on Flickr

直到十五世紀古騰堡(Johanne Gutenberg, 1400-1468) 發明了印刷機,才改變了聖經的複製流程,保証每一頁文字都完全相同.不過先印刷出來的是拉丁文聖經,反而沒有任何的希臘文聖經.因為當時已經習慣以武加大譯本當做教會唯一的聖經,就像現在大多把英王詹姆士欽定版當成真正的聖經一樣. 希臘文被視為希臘正教 (Greek Orthodox) 的語言, 而希臘正教又被認為是從真正教會分裂出去的宗派,所以印刷希臘文聖經不是件急迫的事.

48

P6150351by san ching, on Flickr

第一位出版希臘文聖經的是西班牙樞機主教西美納(Ximenes de Cisneros), 派狄耶哥羅培茲(Diego Lepez de Zuniga) 等學者編纂了一部多國語言版的聖經,包含希臘文的七十士譯本.其中還是以武加大譯本的地位最為崇高, 被比喻成釘在兩個罪人中間的基督, 而兩個罪人就是錯誤的猶太人(希伯來文)和分裂出去的希臘人(七十士譯本)

49

P6150353by san ching, on Flickr

西美納譯本(康普魯頓合參本聖經)到了1522年才配合教宗利奧十世(Leo X) 的祝聖才得以面世.可是第一個出版的希臘文聖經,是由荷蘭人伊拉斯姆(Desiderius Erasmus) 完成. 這些印刷版本的聖經是使用哪些抄本呢? 學者無法確切回答這些問題. 伊拉斯姆大部分依賴的只是十二世紀的抄本,& C2 I5 d1 f! T6 R# S( G1 ~' W
而且做法粗糙,* x9 d3 P9 A) n9 Z* P( @, R: a+ f3 B
尤其啟示錄則是借用朋友羅可林手上的抄本. 其中羅可林抄本有許多地方根本無法閱讀,還少了最後一頁, 所以只好再從武加大譯本把遺失的部分翻譯回希臘文. 好玩的是,一個世紀後的英王詹姆士欽定版的翻譯者,就是以伊拉斯姆的希臘文新約作為翻譯底本.1 L, Q% t5 \8 y0 O3 d* ^
由此可見其中潛在的問題.
* Q. i2 d9 a# d. {% l  X
5 E5 O' I8 S( w: H
6 k& a, r! f( k; t% i! x  w; ?

50

P6150355by san ching, on Flickr

待續

TOP

本帖最後由 ching43202 於 2020-4-18 19:05 編輯 ( q- Y- b5 K9 H9 F0 @3 z9 F
8 ^& a) T. t) n7 w; v. N/ t8 @

後來伊拉斯姆的新約出了許多版本, 其中由斯蒂芬紐於1550年完成的第三版,第一個在經文上標注幾種不同抄本差異的版本.4 R. F; y+ `& j5 x2 V' r
而他在1551年完成的第四版更為重要,6 u8 K1 Y/ |/ }( J3 p
因為經文開始分章節和段落,
9 e/ A# Q, {+ [% f3 `2 e# M
不過分節的方式有些奇怪.
6 u# v2 f2 c' c6 [+ D

51

P6150357by san ching, on Flickr

伊拉斯姆依據的抄本中, 約翰一書5:7-8遺漏了, 學者稱之為) b, j$ `. y( W/ c
約翰小條”,這一段出現在武加大拉丁文譯本中.神學家最喜愛此一段落,因為當中明確地指出了三位一體的教義有三個位格於神性之中,而三個位格仍然是一位上帝,在天上作証的有三:, 道及聖靈, 這三樣都歸於一. 在地上作証有三: 就是聖靈, 水及血, 這三樣都歸於一”.
0 M  U% K1 a, a. I0 F  }

52

P6150359by san ching, on Flickr

其他神學家指控他想要消滅三位一體的教義,結果他答應要在下一個版本中放入這一段經文, 但是要給他正確的希臘文抄本. 結果一份特製的抄本就為他產生了, 那一段是另外從拉丁文翻譯回去的, 不過他也只好信守承諾,把它納入約翰小條”. 由此可以看出聖經在生產過程中出現的問題.

53

P6150361by san ching, on Flickr

直到1707年牛津大學教授約翰米爾(John Mill), 花了30年認真咀嚼超過一百份的希臘文抄本,還比較不同語言的抄本, 最後才出版他的希臘文新約. 這造成了天翻地覆的影響, 開啟了洪水閘門, 強迫大家開始認真看待抄本內容的問題, 因為其中他所舉出來的異文超過了三萬處,事實上他還沒有把所有發現的異文放上去.從此原文就成了一個開放的議題, 我們要如何來判斷正確的基督教教義和教導呢?+ m' }+ J1 _$ _5 T

54

P6150362by san ching, on Flickr

米爾在完成著作的二周後就因中風去世, 馬上他就遭到嚴厲的攻擊, 保守的新教神學家丹尼爾惠特比
9 r9 _* V! T- O( m  j, }(Daniel Whitby) 1710年出版了一系列的筆記,- }  C" ?' O3 f6 b6 o! K+ \
論點是即使上帝沒有防止抄寫者的錯誤混謠, 衪也不致於讓經文走樣或訛誤到無法傳達衪神聖的旨意.”
& v$ P8 {$ G0 a3 u/ J% P

55

P6150368by san ching, on Flickr

他悲嘆道
  v" y- d* v' a7 C因此我大感痛心且苦惱, 因為在米爾的緒論中竟然有那麼多顯然會危及標準信仰之處. 即使往最好的方面想,也一樣會讓人產生疑惑.”

56

P6150373by san ching, on Flickr

他繼續辯解,事實上新約的經文還是很可靠的,因為米爾列舉的那些異文很少跟信條或行為相關,那些異文大多不會影響到聖經的真實性.不過還是有人 (英國自然神論者安東尼柯林斯
; F  F/ m2 p+ e– Anthony Collins) 徹底考查那三萬條異文, 他出版的0 x. a! P9 ?+ J; Z7 Z* C' T
論自由思考”, 主張邏輯與証據的優越性高於啟示和神蹟, 最後的結論是我們無法相信聖經經文.這是真的嗎? 你想要去看看嗎?

57

P6150438by san ching, on Flickr

當然這些內容引起了衛教人士反彈,尤其是劍橋大學的教授理查賓利(Richard Bentley). 他的理論是,這些異文在米爾發現它們之前就已經存在了, 並非米爾製造或杜撰出來, 如果基督教在當初為真, 那麼在異文被指出來之後, 還是依然真實可靠 那麼我們現在從聖經中所相信的到底是真的還是假的? 六世紀以來開大會所公認的聖經是  o) L( t4 D+ S. a7 e3 R
上帝所默認的,所以一切都要接受嗎?這真是一段很好玩的歷史. 7 K- A7 S6 T, s! `$ N* j( r* C

58

P6150379by san ching, on Flickr

賓利繼續指出, 抄本一定會出現異文, 這不是什麼壞事,抄本越多, 異文就越多. 這不損壞其完整性,反而為學者提供了必要的資訊,得以建立一份比任可古代抄本還要詳細的經文文本.

59

P6150382by san ching, on Flickr

今日我們所知的異文, 絶對遠多於米爾的發現. 現今光是發現和建檔的希臘文抄本就高達五千七百份,遠多於米爾所使用的抄本,
1 v) x4 ?$ R; ?  y# P4 J
而現代的電腦科技進步, 可以輔助比對,% ]3 S- s2 C0 L, d% G0 W
所以學者估計異文的數量,
% d0 R2 j6 T& h) C/ J& o
可以高達四十萬處,
* T- z% x1 N* r# W1 @
甚致更多.2 @. [" U! F1 s1 u6 r% g* x# J

60

P6150384by san ching, on Flickr

待續

TOP

經文的更動, 最基本的劃分可以是, 意外更動和蓄意修改. 意外更動的例子可以是在哥林多前書5:8, “也不可用惡毒, 邪惡的酵”. 此處的邪惡之希臘文是 Poneras, 看起來和 Porneias – 不道德的性關係相近. 結果在許多現有的抄本中都被更改了, 保羅顯然是在警告讀者必須對抗不道德的性關係, 而非意義上的邪惡. 8 Z, [7 d# a. ]4 \
617 q0 x7 r1 Y  q- B3 w+ Q6 x
P6150386 by san ching, on Flickr
: j0 u) T8 \0 Y- j8 E$ M  w6 Q; u( ^, e" T

, h6 z5 t6 e# O, M9 w6 O- b8 ?; c- x在縮寫的議題上, 也會造成一些錯誤的抄寫, 例如保羅要求大家要服事主, 這兒的主 – KURIW 經常被縮寫成KW, 有些較早的抄寫者誤以為它是時間 -  KAIRW 的縮寫, 結果變成保羅要人服事時間了, 類似的例子不勝枚舉.  8 U+ V, t* \8 I  X% d2 T* L! ^# R
62/ I" S( b1 L3 L1 y7 N8 `
P6150394 by san ching, on Flickr! q% _+ f3 _% R0 N: m; c6 I
! y' p; C7 W8 y( W/ A/ R
7 X  q4 z# Z" [6 W( t- ^
另一個例子是哥林多前書12:13, …他們都飲於一位聖靈 (drunk of one Spirit), 聖靈 (PNEUMA) 在抄本的簡寫中寫成 PMA, 在希臘文中會被誤抄成 喝 (POMA), 如此就變成 …醉在同一杯裡 (drunk of on drink). 這些例子太多了.
$ m* @' t% |# g63  l0 [" Y: h$ G9 B5 K( U
P6150400 by san ching, on Flickr
# i- b, k* m) v; M5 y: J  Z$ k+ M, V. s: n+ @7 }
7 o$ y0 _- b" m
另外一個大家常犯的錯誤就是所謂的”跳讀” (periblepsis), 時常在抄寫完一行後, 很可能直接跳到另一行最後的同一個單字, 其中也許有幾行都漏掉了. 這種文本則稱為”相同的結尾” (homoeoteleuton), 發生這種錯誤不難理解, 但是錯誤却很巨大.
: b$ d  N# o, s# O$ a( C4 j64
/ A* Y- m: @) _6 gP6150399 by san ching, on Flickr
0 h. m# V3 U6 x2 h( {. J! I% C" E, T: A! @/ h5 _, M
5 M- T( P0 c. t9 [; q0 _
在最早的蒲草紙抄本中, 就發現這個問題. 路加福音12:8-9之中二句有些話重覆, 所以第9節整個都跳過忽略掉了.
2 L- l. a/ `' M“8:凡在人面前認我的,
% a. w5 S$ ~% U( [5 \人子也在神的使者面前認他;. Z+ B4 Q4 \4 ~3 ^, J
9:凡在人面前不認我的,4 u$ _, @) K" k7 ^. E
人子也不在神的使者面前認他.”
7 y5 x1 Y. b( K" u, n65
( S( s" z: O, u% `! n3 R" IP6150406 by san ching, on Flickr0 |5 E# W5 h: Z: x* t+ Y3 ~) y

, v5 }* O* t" H" q  ?7 ~3 g
1 N. I2 @4 @) b. c! W& f有些還會造成災難性的錯誤, 有名的例子在約翰福音17:15, 耶穌為門徒向 上帝祈禱
* [* n; ?% e! L* s- `“我不求你叫他們離開
& R1 m: M. ]4 i& H( n8 P世界, 只求你保守他們離開
) C0 Z/ G/ k6 s8 k那惡者”% G" E" ~8 i9 y. z
因此第四紀梵諦岡最好的抄本, 錯過了其中的一個離開, 結果不幸地變成了”我不求你叫他們離開那惡者”. 現在雖然被改過來, 可是當時的那個抄本已經造成了太多人誤解, 甚致於別的版本再一直抄下去就糟了.
9 u, _& z7 p0 e$ V663 f) h: \, D# |  Q2 E- F  n, ~
P6150419 by san ching, on Flickr9 J- X; c$ j  r; O9 ^
. `  y" c/ Y% U* d
/ u6 Z) q- O* j. A8 F2 L- g
這種意外的錯誤不是只有某些字看起來很像, 有時讀起來也很像. 如果有二個字發音一樣, 那麼抄寫者有可能在讀唸的過程中疏忽而抄錯, 特別是當那個錯字又可和整句話搭得上, 錯誤就自然形成了.
) [. B) l2 F2 o) o1 H  v67
/ J% H7 Z7 S/ Z$ {/ W" ZP6150420 by san ching, on Flickr* T) Y2 m  e0 |0 {/ w
( ]  n; t. e  v$ e3 z2 b5 f5 F4 R
6 u3 p6 D& G! W  _& L+ e
啟示錄1:5 就是一個被發現的例子, 約翰是向”使我們脫離Lusanti罪惡的那一位禱告”, 就變成向”使我們洗淨Lousanti罪惡的那一位禱告”, 這一點都不意外…0 F; O6 a9 f* @% H3 H7 p6 y
68
, Y; u! O, R; zP6150425 by san ching, on Flickr4 ]" X  E& P1 l4 H0 A0 R
9 v) s& @5 \8 N
' _0 g; ^! x3 k: }
有些抄錯的版本讓人非常啼笑皆非, 路加福音的耶穌家譜非常長, 很多版本都在無意間抄錯, 造成家譜次序大亂, 不是跟錯老爸就是認錯兒子, 甚致有個版本把人類的始祖從上帝換成一個叫做法勒斯的以色列人, 而 上帝則變成一個叫做亞蘭的兒子了! 像這種錯誤, 事後應該比較容易更改過來.
3 ]3 O0 ~% e) a$ \2 a69/ ^( j3 w- r. f
P6150438 by san ching, on Flickr/ w& u* A* d5 G

7 N& T# ?( u0 q# v: s- X# e7 M/ h
如果經文是被蓄意更改的話, 就會比較難發現也比較難更改過來, 因為他們更改過後, 全句還是有意義, 只是符合他們的意義. 更有甚者, 有些蓄意更改後的段落, 更具有意義, 反而會被學者宣稱是最佳的原文, 這就很麻煩了.
, I/ ~) y: Q, S; t3 H% Y) K, t! u70
# B" U4 l& l9 |$ rPA010256 by san ching, on Flickr! R' i$ Q8 C7 d3 q$ |$ _/ e

2 B; c  a' C" P待續...

TOP

例如馬可福音一開始介紹自己的福音書時說”正如先知以賽亞書上記著說:看哪, 我要差遣我的使者在你前面, 預備道路….”. 問題這裡的引文根本不是出於以賽亞書, 而是出埃及記23:20和瑪拉基書3:1合併之後的結果. 當抄寫者發現這個問題後, 便將原來的內容修改成 ”正如先知書上記著說…” 這樣就不會有引用錯誤的問題了, 可是顯然馬可的原文不是這樣子寫的.
; b8 h9 c6 W7 G7 E  Y71
, [8 A* _3 F( R+ \PA010257 by san ching, on Flickr. }# B. T+ o( k4 g( z% x
) a. x. l' o8 l% j: n
# m( n/ W% B& K* Q% d' x) V
我的問題是, 這兒的修改就完全正確嗎? 出埃及記是先知書嗎? 難道還要再改嗎? 是不是當初的錯誤反而是 上帝所默認的? 目的是要讓大家知道人是會犯錯的, 尤其是這種明顯的錯誤? 還好我們的和合本還維持最早的原文, 可是有個註解會讓人誤解, “有古卷無-以賽亞三字”, 其實這個古卷是當初蓄意更改的抄本, 在此會造成誤會, 請大家注意. ( y1 W4 b+ g7 A
728 }% A3 j  B/ d+ @7 }
P6150329 by san ching, on Flickr1 U0 _% q# P' `
9 r/ B7 b& H" r* S* M8 U
有時候抄寫者所認為的錯誤並不一定是真正錯誤, 而是解釋上的問題. 最有名的例子就是馬太福音24:36, 耶穌在預言末日的來到時說 ”但那日子, 那時辰, 沒有人知道, 連天上的使者也不知道, 子也不知道, 唯獨父知道”. 抄寫者發現這個句子有點問題, 為什麼 上帝的兒子耶穌本人, 竟然也不知道末日何時來到? 這怎麼可能? 他應該是全知的呀? 為了解決這個問題, 有些抄寫者乾脆修改原文, 把”子也不知道” 拿掉, 這造成了其他人的誤解.  2 f8 _2 I! d, ?. b7 L3 M# K. j# z& \
73, M. d" p4 |9 U% F, i( U9 z5 k  }
P6150338 by san ching, on Flickr' |1 s, f% a6 R% ?7 k4 a
- a' m% R* H. l* j, F/ O" @, t( L
0 p) D! ^& ~) i" m* Y" y; X2 `
另外一個例子, 馬太福音17:12-13, 當耶穌將施洗約翰比喻成以利亞這位末世時, 說 “只是我告訴你們, 以利亞已經來了, 人卻不認識他, 竟任意待他. 人子也將要這樣受他們的害.” 門徒這才明白耶穌所說的是指著施洗的約翰. 抄寫者會怕大家誤把施洗約翰認為是人子, 而不是以利亞, 所以就會更改句子的順序, “門徒這才明白耶穌所說的’是指著施洗的約翰, 人子也將要這樣受到他們的害”. 雖然這樣的更動, 沒有顯響原意太多, 可是這已經很明顯地改變了聖經.  
  A* ?: a  I/ y7 i2 O& V: S7 d747 t7 j  ~/ E$ m! r$ {
P6150339 by san ching, on Flickr0 s4 H, X& g8 m: ?# K: k( I
9 P4 g7 Q/ d& |8 K3 j

5 T; h: ~, t7 O* Y第二世紀, 基督徒認為已經超越了原生的猶太教, 因此猶太教沒有存在的必要了. 可是耶穌卻說 “但新酒必須裝在新皮袋裡, 沒有人喝了陳酒又想喝新的, 他總說陳的好.” 這些不明白真意的抄寫者會認為, 耶穌怎麼可能會說舊的比新的好? 他的救贖不是比猶太教和其他的宗教還好嗎? 因此就乾脆就把最後一句話删掉.4 }/ H  H; [% `( B2 q3 `9 G0 F
75
! j+ _. \+ F- |4 A- J9 NP6150340 by san ching, on Flickr1 `& e+ J, C/ ^* {; X. T
0 e0 ?* n' S; e* n! O
3 Z7 f8 X" }" I/ g. I
早期也有抄寫者基於儀式上的需要而更改內容, 例如馬可福音9:29 “非用禱告, 這一類的鬼總不能出來.”, 因為當時的苦修傳統越來越重要, 所以改成”非用禱告與禁食, 這一類的鬼總不能出來.”+ F# J8 n2 U9 M% X( z+ m1 V
76
1 F7 m4 d4 u8 b" B7 SP6150354 by san ching, on Flickr  `% t* C. j, c
/ {4 b* Q7 ~+ ?1 M% Z7 z% ~

! A0 M+ g4 C4 p7 R6 Z抄寫者試圖調和不同福音書內容的企圖非常強烈, 因此會刻意修改. 最有名的例子就是路加福音11:2-4的主禱文, 很多內容從馬太福音給挪用過來, 增加篇幅以達到二者內容調和. 這麼做到底是好還是不好? 到底是不是 上帝所默示的? 更改後會不會失去某些含義?
6 D$ N" [- r0 ^77
2 v4 u* M. g( L+ PP6150358 by san ching, on Flickr
& x. W+ t$ Z( h6 n* K3 O
# k" M# T+ I( j& _  a, M$ B
9 H7 a" W- E% V* Y; @. A% i1 y這些抄寫者有意或無意的錯誤大多是第四紀以前所造成, 之後的專業抄寫者就不會犯這些錯誤了. 比較難的是後來的學者要用什麼方法來判斷找出這些錯誤, 再讓大家公認就是一大課題了. ; b. y2 _7 c: s% K* M
78+ `: U$ P6 ~: i. l. \( e
P6150364 by san ching, on Flickr
2 o: S( }' f4 T: k( H# `4 s
4 m" X9 E+ u" ~+ ], T8 k; X
  r. ~0 w) a9 X+ }) o第四章 探索原始經文: 方法與發現1 [5 ~2 [$ m3 B* k/ r4 Y% x
8 w1 b' Q# ~: H% O/ X1 e
當人們發現許多異文之後, 便會開始爭論, 聖經是否足以作為信仰的唯一基礎? 因為這個問題, 造成十八,十九世紀成為經文鑑別成果最豐富的時期.
' f* Q" y! M3 B$ u$ I  x- }79
: E: @' g$ w& c% u& M  I: |8 M' v( ^P6150367 by san ching, on Flickr5 `$ _) e" Z% x+ J& E2 K/ @
* L/ W6 c$ i- R% x
由於發現了太多的異文, 這個事實讓新教改革的觀念 “唯獨聖經” 完全相反. 相反地, 天主教的觀念反而比較正確, 其中法國的理查西門, 針對這方面有許多著作.  
! U- \' A% j  _+ E0 p80
7 ]3 r: \1 w4 o9 M3 B  x& GP6150369 by san ching, on Flickr
$ x+ A5 _$ z  H7 c1 Z0 E! U7 F7 z! ^, |' R7 h( t
9 g% e1 V% `# c1 u$ H
待續…

TOP

西門的”新約經文歷史批判”(1689), 當時米爾還在辛苦搜尋各個經文的差異, 其中也用到西門的這本書, 儘管他不認同這本書的結論. 西門的主要目的是要透過這些差異來宣揚拉丁文聖經在天主教神學家眼中仍保有權威的超然地位, 不過所有的抄本他認為都被更動過. # T, p6 F" R5 |* F
81* J2 [( {; V  k$ \- y8 ]$ \
P6150371 by san ching, on Flickr% }! ?1 w& [1 D5 I/ }1 Y

' X: K. s8 g4 m( m& b
# ~; ~- Z9 @! p西門有某個誇張的論點 “是不是有可能… 上帝一方面將 聖經賜予衪的教會, 以建立信仰教條, 但另一方面, 又允許 聖經的第一手原著在基督宗教一開始的時候就遺失呢?” 當然他的答案是否定的, 聖經是信仰的基礎, 但真正重要的不是經書本身, 而是對這些經書的解釋, 這些解釋就含在透過教會傳遞下來的使徒傳統裡.
- m& F  b' U0 e; s" @82
4 I' l+ l4 U* ?P6150374 by san ching, on Flickr: ?4 Z2 l/ C1 g, W/ y

, O; ~0 B9 R0 y2 ~' j( q0 _+ c) m# [% g
西門在另一本著作的書中提到 ”聖經抄本中的巨大更動… 第一手的原文已經遺失, 這便完全摧毁了新教徒的原則… 他們查考的, 不過是那些更動過的 聖經抄本的現代版而己. 如果宗教的真理沒有保存在教會中, 那麼想從這些書追求真理就很危險了, 因為這些書有那麼多處更動, 而且還常常是出於抄寫者個人意見而產生的.” 這種理智上對聖經觀念所做出的嚴厲攻擊, 在學院中得到嚴肅的看待, 尤其是在米爾的著作出版後, 更是讓學者重新檢視對信仰的理解.  - C" y1 B# ]4 [
838 E1 T, P+ A3 k0 I0 E# \
P6150375 by san ching, on Flickr
7 [0 f9 a: Q) l  J4 n
# a+ {$ W. l8 [8 [5 X+ X: S( C  }6 t8 e" E" _/ v& b
這些學者可以做的是建立一套方法來鑑別經文, 使得原文得以重現, 信仰的基礎便能再次具備可靠性, 不過要從數量龐大且充滿錯誤的現存抄本中, 重建 聖經的原始經文.
3 b4 a  B3 l$ a! H) t842 k* F0 o+ R" V& T
P6150381 by san ching, on Flickr
, _  n, j8 C# Y$ H# h# @
0 t# w3 Y, l5 W8 V" e  h1 X$ n- ^9 v: d0 k; y5 l' a
理查賓利是劍橋三一神學院的古典學者, 他寫了一本 ”對自由思考論述的回應”, 來回應自然神論者柯林斯, 結果大受歡迎, 而且出到第八版.
4 D* |' G1 d/ G% u& e- P85
7 U; M7 {, _, \  D: hP6150383 by san ching, on Flickr
% g4 A5 U4 S1 U$ G" H' n" h) R6 m6 }

5 n7 `1 U6 y8 @9 \( w$ x. Q& K賓利的觀點在於 ”對於這麼多內容的聖經而言, 希臘文新約中的三萬處異文其實不算多, 米爾只是發現了這些異文, 並沒有捏造, 不能指責他破壞基督宗教的真理.
$ }/ {( k7 R& c9 |86: X' B: Z9 B6 J
P6150388 by san ching, on Flickr6 @. `! n9 h7 R6 A

, @* p" j, O7 G, q) F( s% p; w, l) l/ L- \2 }4 U# C
1716年, 賓利還寫信給大威克大主教, 想要重建大部分異文的原文, 尤其是重建第四紀尼西亞會議時期的新約經文, 因為這是上個世紀偉大經學家俄利根所使用的經文, 損壞應該最少.* n0 u/ t7 r5 {, F/ T" A
87
9 A2 `$ n& P! B$ v: yP6150391 by san ching, on Flickr+ n9 J/ ^: W" l2 l: y

5 n! [3 i3 k# }
( y* u7 \; N0 d% p# w, R6 i賓利的方法很直接, 他把英格蘭最重要的希臘文抄本 (第五世紀早期的亞歷山大抄本), 仔細對照當時最古老的武加大拉丁譯本. 他發現這二個版本有許多地方一致, 連文字順序都一樣, 但與許多中世紀希臘文版本抄大不相同.  
- s- d) o- o: o5 f88, D- p6 A3 ]  r' [( G- m) W
P6150397 by san ching, on Flickr9 y2 `3 I# y$ N" |( f! J
& e* i8 @+ `+ A

, J: l  z  x" r. L5 n如果耶柔米真的是用最好的希臘文抄本來編輯經卜, 那麼只要比較最古老的武加大譯本與最古老的希臘文抄本, 我們便能判斷出耶柔米時代最好的經文究竟是什麼模樣, 既然這是俄利根所使用的經文, 這也許是基督教早期最好的經文.
" E; C7 y  S7 y3 c( {' \& o% X89
' A3 D: B+ w0 ^P6150421 by san ching, on Flickr
0 x: Y& s: }! @) g  s& c) _( D, Y
2 j; B* i1 K8 f, y5 v
賓利因此大有信心, , 在1720年出了小册子”印刷提議” proposals of printing, 其中他確定, 透過希臘文和拉丁文抄本的互相協助, 能在細部上確認出經文原文… 在米爾的三萬處異文之中, 只有二百處是真正值得關注的. 可惜的是, 他在過世前都沒能把這個計劃完成.  
: C0 [9 e+ b  J: ^90
0 s5 ]! W) H% o3 N: HP6150426 by san ching, on Flickr
/ @5 L+ [+ z" [$ W: v
1 K$ o9 n$ H4 ^7 i8 I; s9 T
" @9 L# `" C, a6 Y  R" S& q/ l, g+ ?" A; n& ^3 `" v
待續…

TOP

約翰本格爾是路德派牧師也是教授, 他對於多如牛毛的異文而深感困擾, 他花了大半輩子來處理這個問題. 他為所有經卷寫了大量的注釋, 在譯義方面不但清楚且令人信服, 直到今日還讓許多學者值得信服
7 H, c, E+ i0 d, T/ X91- i# Y7 s* g, n1 O( r+ w$ b
PA010337 by san ching, on Flickr
/ b6 U0 d  D/ O4 [' h$ k3 E4 V$ i' s8 ^1 {) L# [3 f, Q# L

" i0 f0 o* y2 ?/ l/ ]! p- r本格爾構思出了一套判斷標準, 每當碰到有問題時, 能夠多少重建原文的內容, 其判斷標準可以歸納為一句話 “越難懂的經文就越好”. 他的另一個突破是, 把大量異文轉移到這些異文的抄本. 這些抄本在複製時, 一定會和原來的樣本有相近的特徵, 如此就可以分出幾個系譜. 同一個系譜的抄本相似度會高於其他的抄本, 這就好像我們在追溯同姓宗親是不是有共同祖先一樣. 9 U3 N7 w/ d9 N0 e2 e
92
/ p; T( Z( w6 ]6 ]2 r% xPA010359 by san ching, on Flickr
1 W- `. v8 y$ k; b% h& B  ]5 y# N' _0 A

5 ^. u# v- N; V$ R! h信奉新教的約翰威特斯坦 (Johann Westein, 1693-1754) 是十八世紀的學者中, 受到許多爭議的一位. 在他二十歲生日時就發表了一篇論文”新約中的各種異文”, 其中宣稱各種經文異文, 不會削弱聖經的可信度和完整性.
/ ~+ t4 e  ]4 J- Q4 Q. g% }93; R" z6 Y( L2 c: A
PA021010 by san ching, on Flickr2 `' z2 T  _* ^! q% }+ _
, t. s+ V: w5 L0 Z5 o6 e7 H; q1 ^
6 b, t3 S$ t$ {6 }7 y8 H9 K
他相信”上帝已經將這本書一次交付給全世界, 讓人性更臻完全. 這本書包括了一切救恩所需, 不論是信仰上還是行為上的指示. 因此不同的經文異文只會影響 聖經中無關緊要的部分, 至於基本信息, 不論在哪段異文中都不會受到更動. - Y* [* {% r) E+ z
94
, s" O/ W3 s( J4 X: }+ dPA021016 by san ching, on Flickr
) }& k# `. W) z! U8 {0 ~" _) F' s
; ~  T! Z) z) M8 t. @% }! D. U+ o
可是等他接觸到亞歷山大抄本後, 被其中的提前3:16給深深影響. 新約本身就稱呼 耶穌為 上帝, 可是在這經文中稱呼 基督為”上帝在肉身顯現, 被聖靈稱義.” 由於縮寫造成的問題, 還有被墨水額外添加及誤認的結果, 其實真正的意義應該是”以肉身顯現的那位.”, 此處的 基督不再明確表明為 上帝了. & f: B5 \  a: I& P' A
95
# P; J4 R2 v$ ?: k! R4 |PA021018 by san ching, on Flickr
  m/ m9 V0 w% Q, F
* j* g% X, j7 [. K+ Z" P9 \% n$ ^' [
8 q' B! _; u- \& X3 q) r5 ?5 o另外, 還有一些例子說明了基督神性的意義不見了. 例如徒20:28 “神的教會, 就是他用自己血所買來的”, 在亞歷山大抄本和其他一些抄本就變成”主的教會, 就是他用自己血所買來的”. 如此耶穌被稱為”主”, 而不是明白指為 上帝了, 從此他開始強調聖父和聖子的不同, 也因此受到許多學者的反彈, 因為他的論調和危險發明會導致”蘇西尼主義” - 一個否認基督神性的教義, 可是事實會如此嗎? 是不是到現在這個三位一體的詳細定義還是有些爭議?
# m9 H: w( _/ D# r96! ~& v& Z* n$ \
PA021019 by san ching, on Flickr* B- E4 B" }# C2 I1 U% J* s5 w0 m
2 U6 ^: C7 w# s3 A9 p6 Q2 ]) W: l
% e+ @! P! `5 y# `

) v; l, k+ i  {2 L/ {: H- x8 Y不過, 他偏執地認為希臘文抄本因為有誤就覺得不可靠, 全部都遭了竄改. 建議不要看最古老的抄本, 而是看最近的抄本, 這樣子的怪理論就不會被大家接受, 可是這樣在邏輯上就站不住腳了.   : [3 z4 d0 F8 p* ?
97$ {! [8 ~/ g, b) N: H. H# ^. f
PA021020 by san ching, on Flickr7 Q2 l6 f* k$ y6 |% v

. O* S& F$ g4 P/ c; h9 @8 K/ I( H
/ w0 L+ b) R( N7 q& \卡爾拉赫曼(Karl Lachmann, 1793-1851) 出版了相對細薄且其貎不揚的希臘文新約, 卻造成了革命性的結果. 他的原意也很簡單直接, 如果數百年來聖經抄寫的過程中發生了許多變化, 為何不直接製做一份第四紀末的新約版本? 不過這當然會被公認的十二世紀抄本所議論, 至少為後人增加了更多的選擇!
) F1 E, B* h  N# |6 m' _0 _98& k/ s- Z* f: S/ j) n% g* ^% C
PA021026 by san ching, on Flickr
$ a7 r3 H' ]* E/ B- R5 K
& z8 D. Z* [3 u) @8 \1 R' @2 U7 `9 d
這一章還提起幾位人物, 他們都對於聖經的異文有所處理, 這兒就不再敍述. 看起來這一章也算是對於當時有所頁獻的人物介紹吧, 這兒就比較少討論異文的問題.
: K. L/ J# G1 k) e& ~' F99
: k1 u- V# o, j2 b. XPA021028 by san ching, on Flickr# W* e5 f1 H5 [- {1 j

+ D! p" d1 L. L$ \% {  Z# T# }1 T( o" u6 l1 {
待續…

TOP

第五章 探索原始經文: 方法與發現
6 u2 Y4 y# z) I9 w9 J除了辨別修改的內容之外, 還原最早的文本也不是件輕鬆的事. 這一章會介紹學者專家們要如何判斷被更動的內容… 這兒用三個比較重大的異動而且對後世影響很深的例子來說明.
% ^1 Z7 K- b3 D4 K; m* _100
5 W0 @: U6 P8 `3 t. nPA021074 by san ching, on Flickr
5 _5 W. }% `& O6 k3 q% A; Y0 E0 Y$ l
, r- [- D& K- U3 v
基本上經文鑑別學者有一套方法從眾多的經文異文中選擇經文, 這論証基礎可分為外部証據和內部証據二種. 外部證據首先要檢視不同異文版本, 再來判斷這些抄本可信嗎? 最後再說明它們可信或不可信的理由何在? 這些判斷不可由多數人的決定為依歸, 也不能以最多版本或最古老的抄本為準則.
; t+ ]* L+ p  F0 T101
0 f1 R# I+ k. f6 G9 Q7 ^( r7 DPA021044 by san ching, on Flickr
* n' V2 O8 W. B* I/ g9 ?; C  `! ?& ?3 L1 C2 M6 x: P* c7 h1 [
0 |0 S* F2 l1 u% T2 _0 Z+ R
這種說法看起來很簡單, 但是許多事情都超出想像之外. 例如第五世紀和第八世紀的抄本, 不一定第五紀的比較古老, 也許它是從第四紀版本抄來的, 而第八世紀版本則是從第二世紀版本抄來, 所以反而更是古老才對, 這個邏輯式的推理非常有道理!  ) i2 @" i5 R( t: i! u
102
: u- n3 f% v) z& a! ?  i" rPA021045 by san ching, on Flickr5 Y6 v8 B6 G! U/ H& C3 c- i

+ H  ?+ Y" O( Y8 |5 K9 s6 ~# `2 ]( X; Q9 b0 G
內部證據可以分為”內在的可能性”和”抄寫的可能性”二類. 前者會考量到文章內的作者書寫風格, 用詞和神學理論來研判. 後者則是查考抄寫者比較可能創造哪一種經文形式, 愈是簡單好讀的內容, 愈是可能出錯.
/ U1 _: B: W$ Q% n" g8 Z103
, c2 g  h) |, nPA021080 by san ching, on Flickr6 G3 {+ F- n: \. t8 u0 P
8 G: f+ `( z$ F4 M+ i/ Y$ s, \
) N6 h4 f/ p2 T: y+ K4 W
第一個例子是馬可福音1:41   有關一個貧窮痲瘋病人向耶穌求醫治而引起耶穌發怒的故事, “耶穌動了慈心, 就伸手摸他說, 我肯, 你潔淨了吧!
: V& d5 _* `0 U- T104
$ Q7 W, y/ U6 h$ APA021047 by san ching, on Flickr
) z4 I* t3 B" a# [' ?
+ b( _+ c& @; P/ Z' ~
  N- c/ ^; V' X/ y+ Y* c在這樣的場景中, 悲憫之情是簡單無疑問的, 可是這樣正確的嗎? 在一些其他的抄本中, 耶穌不是動了慈心(splangnistheis), 而是動了怒(orgistheis), 一個是拉丁文一個是希臘文, 可是為什麼在這兒要用動了怒? 這可是天差地遠的不同. 在抄寫經文時, 是從動了慈心變到動了怒還是從動了怒變到動了慈心比較可能? 因此動了怒比較難懂, 反而比較有可能是出自原文. % @" ^, i* S: y
1052 K( B( y+ R" L+ r
PA021049 by san ching, on Flickr+ M  g9 g% z1 N' |1 c1 m

$ E% Q' z% j, Q6 S  F& g0 @  Y
8 @3 v0 j( t' j. q我們都知道馬太和路加福音都是參考馬可福音而完成, 所以他們也都有這個故事, 不過他們在這個地方都省略了那個字, 為什麼他們要省略了這個字呢? 他們本來都是要描述耶穌慈悲的形象, 會不會因為原文是”動了怒”, 他們不得其解, 又不能說謊, 所以乾脆就不寫了呢? 這應該是很合理的推敲.
+ Y6 ]1 z/ J& B8 u8 Y4 g- [2 _, v5 i5 r106
5 d: _' O, x, [PA021084 by san ching, on Flickr2 g6 U% c+ g; \3 {: E/ P

- t& f$ F9 g' s7 ~9 B
0 ?6 y2 n6 v5 k事實上馬可福音在許多其他的地方也都有對於耶穌生氣的記載, 可是馬太和路加都沒有對這些多加描述. 馬可3:5 耶穌”怒目周圍”看著那些在會堂中… 路加的記載幾乎一模一樣, 可是他移除了耶穌怒氣的部分, 馬太則是把整個故事重新寫過, 其中也是沒有提到怒氣, 是不是後來的抄寫者也會傾向於如此做呢? 反過來看, 當時的馬太和路加是否可以看成馬可福音的抄寫者呢? 那麼他們如果真的對原文做了修改, 是不是這些福音都不可信呢?
7 X) c3 ~5 f& u! \7 M4 t' ~# s0 K4 }107
' }4 i- k; }5 T8 Z- J8 b! d/ VPA021050 by san ching, on Flickr9 G6 s) }! F+ E
1 O. i( I/ v- I- I
) ~* q, m0 o: ?2 z" P! Q
馬可福音中, 在耶穌治好這個病人後, 他”嚴厲斥責他”, 並且”將他趕走”, 相對於前面的動了怒比較搭配合理. 這些都是希臘文的直接翻譯也比較不會更改, 反而現在的翻譯或抄寫都會變得比較婉轉, 而且上下文就不太搭配.
" |4 O& ~# B7 U$ M5 u0 L108
  q2 I9 A( d( l# [! `9 ?PA021052 by san ching, on Flickr
7 r) c+ n9 E- X0 M5 E! w' L* S; @3 J0 e- x* w7 `$ |# a7 s
  O$ c, n4 Q8 F, T! x
另外, 馬可10:14 耶穌對他的門徒感到惱怒, 因為他們不讓人們帶著小孩前來… 這些生氣的敍述也都被馬太和路加給略過了. 甚致於醫治西門比得臥病在床的岳母, 耶穌一開始有表現出憐憫, 可是等她身上的熱退了之後, 她便起來服事眾人. 由此來看, 要改掉”動了怒”比較合情合理, 耶穌的確動怒了.
! Y. r; x- B+ J9 c4 S) ]109( b: Y, g5 k9 t& F3 Y% f
PA021056 by san ching, on Flickr0 ?4 v$ X, {* P! j
8 H2 S6 m1 P" U0 `+ E
+ B- l7 m; g8 h- t% f
可是耶穌為什麼生氣呢? 一般來說, 只要有人質疑他的意願, 能力或醫病的權柄時, 他的憤怒就會跟著爆發. 如此解釋起來, 整個故事的感覺就不一樣了. 相同的情況在馬可9中可以看到, 耶穌生氣地反駁說: ”你若能做什麼?” 在信的人, 凡事都能!... 在這個例子中, 你們應該可以看出來, 不管事實如何, 這不會影響到基要真理的根基. 不過討論到如果 耶穌是個完全的義人, 可不可以動怒, 這又是另一回事了, 上帝會不會動怒?6 ~4 Q. J9 F( t; l4 {
110( }# r  ?0 \0 Q( B! N. h, R
PA021060 by san ching, on Flickr) g% x6 M/ d1 T; j/ I. n0 _& |' @# [

, e$ _5 A& ]0 L( Y3 I) b( }待續…

TOP

第二個例子, 路加和鎮定的耶穌. 如果我們把路加福音當成抄寫馬可福音的版本, 可以比較出路加是如何地更改原文的內容, 因為和馬可福音相反地, 在路加眼中耶穌的情緒是從來沒有受到打擾. 雖然路加自己就是”作者”而不是”抄寫者”, 不必為了一字不變而操心, 不過我們可以看到他如何採用馬可福音的信息, 再加以修改成為他的書信, 從其中看出他做這些更動的想法和目的 .! F8 ^: A+ T& G% f+ |" J
111
* z4 P- l9 k6 V  GPA021061 by san ching, on Flickr
- ?8 b4 v1 B. {2 M+ {+ m3 e! ]- U  b" D9 Z. ?) F2 l) ?
( x3 W( f9 `) R  }
耶穌在被賣和被捕之前的這段期間, 甚致於一直到釘上十字架受死, 應該是耶穌這輩子情緒最受到最多打擊和刺激的時候, 在馬可福音中到處充分地敍述了耶穌對於這整個經過的恐懼和悲傷, 不過在路加福音中, 所有這些情緒上的字眼都消失不見, 顯得非常鎮定和沈著冷靜.
) V* v0 b" m8 {& o112
6 O5 d) g: y& k' MPA021144 by san ching, on Flickr
0 j6 S8 R2 F0 [$ P$ O2 F7 Q, N! A' h* E! D8 e2 L+ K
  `6 W& f* \6 A+ j/ }) b8 s
路加完全刪除了馬可14:33關於 耶穌”驚恐起來, 極其難過”的敍述, 也刪除 耶穌對門徒所說的”我心裡甚是憂傷, 幾乎要死”. 馬可的 耶穌是痛苦地俯伏在地, 而路加則改成跪下禱告. 馬可的 耶穌是三次祈求, 而路加則減到一次. 馬可在耶穌釘十字的過程中顯得不多話, 只有在最後喊著”以利, 以利, 拉馬撒巴各大尼”, 大多都是敍述整個環境加在耶穌上的痛苦…, K) C* q2 ]. a( `6 {7 {8 g
113
& v, ?. h0 w: y' oPA021062 by san ching, on Flickr0 K+ S# s$ H: W2 M: E
* n: [, v: i9 n, Q
5 e- G# p) F1 e
可是路加筆下的耶穌就完全不是如此, 耶穌時常說話以顯示出一切都在他掌握之中, 全心信賴上帝他的父. 耶穌會對受難途中的婦女說話, 在十字架上會求神赦免無知的人, 也保證身旁的強盜可以一同在樂園裡, 尤其是在最後的悲慘場景中沒有大聲痛苦喊叫, 而是相信自己在上帝的前面, 把靈魂交給自己所愛的天父,  “父啊! 我將我的靈魂交在你手裡.” 這和參考的馬可福音完全相反, 這是什麼目的呢?
( R' s* Z$ a/ x6 z0 W& d6 e9 U114
" q, J% V/ T, X6 @$ KPA021065 by san ching, on Flickr
# G8 A' v7 U) Z' Q# M" }
6 z6 {8 D9 y7 U4 Q: b. F3 i: P, X; I5 q! Z
可是只有在路加22:43-44 出現了非常情緒化的字眼, – “有一位天使從天上顯現, 加添他的力量. 耶穌極其傷痛, 禱告更加懇切, 汗珠如大血點滴在地上. “ 因此引起學者專家們極度的討論, 這二節經文是否屬於原文本身或是後來抄寫者添加上去的?
3 r! r- ^6 p! D* f; M1150 R, K/ W: |: E+ ~7 S1 ?- k
PA021155 by san ching, on Flickr( w2 d9 {' P( E6 C$ p& c

+ H" C( l, {6 F! U6 V2 E$ S! F, L. l/ [9 D* i
為什麼路加只有在這二節之中, 敍述耶穌對於這即將來到的命運感到痛苦, 只有在這裡他看似失去控制, 無法忍受命運的重担. 如果路加想要在這兒用強烈的字眼敍述耶穌的苦難, 為什麼要在其他的地方把這些都刪掉呢? 耶穌”汗滴如雨”在最早和最好的抄本中都找不到, 看來這應該不會是原來路加所寫, 而是後來抄寫者加上去的.  說到這兒, 我們已經提出二個重大論點了, 不管結果如何, 都要先讓大家知道, 這些都不會有損於對所有基本教義的認知和看法. ; h5 ?4 v# Q" h- t
116
8 u. b; O% n4 p! T0 v' Z9 R6 |* hPA021102 by san ching, on Flickr! A1 c7 \  D7 R6 D, q/ ^! V* h
0 _; O. ~: p9 F* L5 u' L6 G# y3 J1 k

+ F* s- T: |- L" a1 G第三例, 希伯來書2:9 (惟獨見那成為比天使小一點的耶穌, 因為受死的苦, 就得了尊貴, 榮耀為冠冕, 叫他因著神的恩/與上帝隔絶, 為人人嘗了死味) 與被遺棄的耶穌. 希伯來書比馬可福音對於路加福音有更強烈的對比. 這兒到底是因著神的恩(Christi Theou) 還是與上帝隔絶 (Choris Theou)? 你是不是覺得乍看起來好像都一樣? 這種狀況有沒有可能不小心抄錯, 從易懂的名詞”恩典”變成難懂的介係詞”隔絶”? 好像不太可能!
, p8 k/ o% y' @. t1170 a9 }, i: N' v! r  `
PA021067 by san ching, on Flickr
" U5 m+ u5 N/ B5 T5 W: I" `  j& m& h8 O" r! F. z; a- [; u& \
3 S' W1 g; {; N9 }+ K
希伯來書中從來沒有一個地方使用恩典(Charis) 來指耶穌的死亡, 可是反過來看, 大多數的人不太能接受耶穌要在”與上帝隔離”的情況下死去.
1 B: \2 t# Z/ V+ I% ]118
8 b1 T  J. S4 B( [& a; ZPA021156 by san ching, on Flickr! V% }8 f) g; ^: G; s/ \% r
2 x; S: A) d3 Q7 f+ Y: a
) y8 `: A0 L" Z; }+ Q, K4 w( d( i
這也許是一個神學的問題, 耶穌的犧牲, 不單單是肉身的死亡, 而且要靈魂的受苦, 甚致要暫時地”與 上帝隔離”才能真正地算是最偉大的救贖. 既然 耶穌要死, 就要照著人類真正羞辱的死法, 必須離開 上帝去陰間等待最後的審判才能算數, 耶穌也許知道肉身的死去不足為懼, 與上帝的隔離處於極度的黑暗, 沒有愛的關懷, 那才是最令人懼怕的. 耶穌在受難中所經驗到的, 完完全全是人的經驗, 放棄了自己尊貴的身分, 沒有得到上帝的幫忙. 不過話又說回來, 耶穌自己也知道, 在死後的三日三夜還會再度復活, 再度與神連通, 在精神和心理的層面上來看, 還是有一個朌望存在.
5 T" G1 i6 U2 o" |) Q" N6 l119' q% q( H9 m2 [+ x7 B
PA021075 by san ching, on Flickr
9 J+ V! c( c+ u/ ~+ V6 O6 t
: y8 ~) x$ r% Q+ r1 X) H4 H+ y
' o  \1 f! \# P- h0 @# r6 i/ B5 y" w所以”與上帝隔絶”反而和希伯來書的用語偏好, 風格, 神學等等相互契合, “因著神的恩”應該比較接近抄寫者的修改. 不過還是和前面所做的結論一樣, 無論如何, 這些都不會改變基要真理的內容. 有些疑問的章節就算被提出來討論, 許多也不能有明確的定論, 所以最後還是要以這本公認的聖經為依歸, 這是上帝所默示的. ! q" P/ f) Q( ^8 i' v! {0 X
120) i( u: `* c4 S% [- C! f
PA021088 by san ching, on Flickr
/ G5 h) {% D' P; r5 n
3 d8 v5 j& V$ [, A. G" ]. s5 P
) }# K- T6 h9 ]8 b/ P$ R待續…

TOP

第六章 出於神學動機的經文更動
* M6 q! W9 ?' ?$ b( i, ]/ E. ~* ]. A, {: V# B, ^9 A
聖經抄寫者想要確保經文會說出他們希望經文說出的話, 因而把經文修改得”更好” ”, 讓他們的神學意見修入經文. 0 P( b6 B6 O1 v$ e$ u! s# r
121$ b7 G1 z, `* s% H9 z( @: a
PA021093 by san ching, on Flickr
! d: ]+ o( \9 m) ]; ^# a+ K9 M  s# F# i$ r5 U3 P' N. b  ]" o/ o1 p

9 t" [* y$ l$ x0 D- v+ D: }/ Q第二三世紀時, 新約各經卷已經完成, 可是這些基督徒在神學上有許多不同的認知, 有一神論, 二神論, 和許多不同的多神論等等, 其中的二神論包括舊約憤怒和處罰的 上帝和新約慈愛和憐憫的 上帝. 很好玩的是好像都沒有什麼人對這些做出很強力的挑戰, 例如, 到了新約後, 舊約的 上帝死了嗎? 在舊約時, 新約的上帝還沒出生嗎?
, a1 q8 A  A' {! |1 r122  V7 c/ A) m- h; d
PA021100 by san ching, on Flickr
2 c8 _. v# m" E) Y6 V5 M* a" q
0 ?9 R4 S7 S! |# J- C
6 q; {& V9 c% p& F( M6 g4 @最後勝出基督教團體的人, 他們自稱正統 (orthodox), 決定往後歷代基督徒所要相信的內容和閱讀的經典. 不過當時還沒有正式的新約宣告天下, 其間還有不同的其他著作, 有些就會比較偏離正道, 誤導基督徒, 造成不同的團體就會堅持不同的神學. 在這一章裡, 針對當時三個主要的學說所做的修改做了一些說明.% X' h8 e: U& l7 M- c; }& p
123
; ]$ s8 N2 F: G* A1 b" O/ RPA021152 by san ching, on Flickr$ q1 c# G' V: j. G- t3 f9 ^
! x- W+ x4 E" [& P9 \2 V9 {! o

$ O- e( R  n$ }4 r5 v/ E+ D反嗣子說的經文修改- Z5 I: x  {7 K2 l6 C5 {- b
在第二三世紀時, 許多基督教團體(伊便尼派 - Ebionite)認為 耶穌是位嗣子(義子 - adoptionism), 一位完整有血有肉的人, 為 上帝所收養(在受洗時), 成為 上帝的兒子. 這一派的人認為, 耶穌就是出於約瑟和馬利亞的兩性結合, 生長在猶太家庭, 等到受洗的時候, 從天上發聲, 宣佈他是兒子, 自以就被呼召去完成 上帝賦予的使命, 也就是死在十字架上. $ p. Z. F) F0 ?
124  K, _0 o) \/ H$ B
PA021106 by san ching, on Flickr
1 k5 ]- T+ g) N, J( i/ ?# u2 t4 c$ h! X$ b2 z4 K$ k
9 m; r5 w5 c) i" V- H+ {
所以他們認為 耶穌並非先於萬物存在, 也不是處女所生, 本身也不是神, 只是個 上帝召選的正直獨特的人. 因此反嗣子說的學者要找各種理由和証據來反對這種說法, 進而會在抄寫經文時修改為自己的觀點, 這些都不會使人意外, 因為支持嗣子說的人也會如此做. & ~, ?' w( f2 k& t
125
; M/ Z8 u/ O  ~" F. [PA021103 by san ching, on Flickr. S0 q4 r" J8 x! M3 B
. v7 D$ ]  i- Y+ k) Y

) Y; d: d3 Y& U; n! S先前在介紹威特斯坦的時候就針對提前3:16做過討論, 耶穌真的是”上帝在肉身顯現”的嗎? 四份著名的早期抄本已經明確指稱耶穌為 上帝. 可是最早又最好的抄本中, 只提到基督是以肉身顯現的”那位”. 經由更動聖經的方式來支持自已的觀點是好的嗎? 如果數年過後, 這個觀點錯誤被改正的話, 是不是聖經裡的修正部分還要再改一次? 那麼這些人還相信上帝的話嗎?+ S) Q' w6 O- R1 y9 ^" N
126
6 U# c& {5 q" r: c0 c- NPA021159 by san ching, on Flickr
5 h: b5 u  n/ y( p( X0 p
' F9 }( Z/ w; y
7 V1 P2 I! G4 n- _+ g" w在路加福音中, 很多地方只要有介紹 耶穌父母的地方都被修改掉了, 就是為了要避免這個子嗣的問題. 路2:33 “孩子的父母因這論耶穌的話就希奇” 這段經文怎麼能稱約瑟為 耶穌的父親呢? 因此就被改成”約瑟和他的母親都感到驚奇”.
3 s4 h( L! y& K* Y& a# V& G127
- n0 G% y& n5 [PA021109 by san ching, on Flickr
5 M8 }% r8 w$ _0 P2 P1 F/ t6 D, ^9 M& k4 T0 r" J
8 Z+ C5 y( V. i$ }: v- I4 X; W
當 耶穌在12 歲時留在聖殿的故事中, “他的父母並不知道” 也被改成”約瑟和耶穌的母親並不知道”. 另外”你父親和我傷心來找你!” 也乾脆直接被改成”我們都在找你”. 還好我們中文的和合本就沒有因此改掉父親的訊息. 這兒我們也許要開始思考修改的重要性, 因為這部分就牽扯到基要真理了, 直接關係到耶穌的定位問題, 如果不小心就會變成異端或邪教的藉口.
+ f4 W, @* ]7 V- T/ Z) v128
! k$ a6 M- M, ^: L& Y3 PPA021108 by san ching, on Flickr
7 K6 j& f8 J: k8 T8 N$ [3 K) Y# E, t/ r* M) J) u9 t
! j. i- B, l' K5 j) \! d, U
路加在 耶穌受洗的故事中, 敍述天上的聲音”你是我的兒子, 我今日生你”, 這讓子嗣說的人有了支持自己理論的藉口. 可是路加早在 耶穌從處女而生的時候就已經說明了, “天使加百列便向 耶穌的母親宣告” 聖靈要臨到你身上, 至高者的能力要蔭庇你, 因此所要生的聖者必稱為 上帝的兒子. 完全沒有支持子嗣說的意思, 他們的理論就不攻自破了. % r) t% }; K' u  b5 U
129
3 m6 C" E! Q$ ^( APA021107 by san ching, on Flickr
$ c0 B( `7 W: H- {3 ^, |) f9 {
& H: T' C' n% w1 p/ t& p7 Z3 W' _1 X$ _- z! K
其實路加本人對於耶穌是主, 基督, 上帝之子的身分非常重視, 但不會計較什麼時候發生. 不論是出生, 受洗, 還是復活, 他都是主, 基督, 上帝之子. 就算路加記載了 ”我今日生你”, 並不表示真的那一天才生耶穌. 為了避免給嗣子說的解釋空間, 所以正統派的抄寫者就修改經文, 耶穌不再被說成是上帝所生, 只呈現出 “你是我的愛子, 我喜悅你.”, 這算是反子嗣說的經文更動.4 _8 x" Y* j7 e* t
130
4 d6 Q9 a# R' s- Y" p8 mPA021111 by san ching, on Flickr2 R% P+ @( _6 Q* H1 K% {

8 e2 H  e: D8 ~0 M/ ~8 {# z- d; j% M& @, E' S
待續…

TOP

約翰福音的前十八節被稱為其前言, 書寫方式非常經典, 不像是自本人所. 這兒與 神同在的道其實也就是 神, 然後道又成了肉身, 又住在我們中間, 也就是 上帝的道變成了人, 就是耶穌. 最後提到從來沒有人看見神, 只有在父懷裡的獨一子/獨一神將他表明出來. 到底是獨一子還是獨一神? 這兒又有不同的版本了.
7 Q$ A' r$ w2 T( w9 i* H) Z, D131
. K. E2 K* N- k) M1 s( MPA021162 by san ching, on Flickr
+ |: |, i# a7 t5 t" L/ D/ N& Z1 @8 E1 z% O9 ^  m
. l$ |' p- _& v/ K* Z- d1 j% X
學者專家最後討論的結果, “獨一子”應該才是原文. 也許是抄寫者另一個反子嗣說的變更, 而且要讓 耶穌更崇高, 不但是獨一子, 而且更是獨一神. 5 b; ^2 j2 I- B
132
' {! G1 O) f8 _" H0 ]) d, JPA021114 by san ching, on Flickr
- U& K( H3 n# J+ }0 C( W" G) m9 i
" p* l% `. [9 v, I; v! ?) L9 O' X1 |# X# u
反幻影說的經文更動3 ?% e/ X; v- G; P0 y
何謂幻影說 (docetism)? 這和子嗣說剛好相反, 也是從基督教團體而來, 這是說 耶穌不是有血有淚的人, 而是完全的神. 他只是看似人類, 會感到飢餓, 口渴, 痛苦, 流血, 和死亡, 但這個人類的身體只是外觀, 其中以哲學教師馬吉安為領導人物.   
& C8 K1 `* W! r7 Y2 ~133
1 V- e$ D" g; NPA021136 by san ching, on Flickr
9 c4 Q! H1 b/ _) U2 c4 L; l; |# J6 u, j$ x' i7 Z2 Z( Z" U
! m7 |8 j- D- L$ Q1 P' O- R
他認為基督的福音和摩西的律法是絶對對立的, 所以頒訂律法的上帝不可能同時是帶來救贖的基督, 因此他們是二個不同的神. 雖然舊約的神創造了萬物, 也頒布了嚴厲的律法, 可是新約的神更偉大地派耶穌來拯救世人, 所以 耶穌不屬於那位創造物質世界的神, 也當然不屬於這個物質世界, 所以就不可能真的出生, 成長, 流血, 死亡, 一切只是表相而己. . e- r  y8 p  y9 p/ x
134
7 |: n2 d) e% q4 G2 ^/ ~2 cPA021169 by san ching, on Flickr
7 A$ V7 I! o, S/ K: b1 f3 d: w. _5 m. ]6 J# x$ C

( u9 {7 k9 f7 B8 }/ A看到這兒我自己都看不下去了, 耶穌不是時常引用舊約來証明自己嗎? 怎麼變成別的神了? 新約舊約都說過多次, 耶和華是唯一的神, 怎麼會變成二個神了? 再怎麼有爭論那也是三位一體的一神解釋, 絶對不會扯到二神. 另外, 在舊約中也不時出現 神的憐憫的一面, 給迦南人四百年的憐憫, 給尼尼微城人改過的憐憫, 諾亞方舟再給人類一次機會的憐憫… 為什麼馬吉安看不到? 在新約也看到公義的時候, 錢沒如實交出來, 結果夫妻二人就立刻先後倒地而死…
4 P, i" U' v7 h135
' e6 U; t" i; U& [  fPA021118 by san ching, on Flickr
- a( \" j' r: L; q0 Y/ j
" g' H; P0 h- i  B
' K6 t- |$ G1 J: c3 j/ ~更有甚者, 什麼叫做犠牲? 沒有損失, 沒有痛苦, 沒有死亡, 沒有分離的話, 這算是什麼犠牲? 真正的救贖當然要有真正的痛苦, 真正的流血, 真正的死亡, 真正的隔離, 然後還要加上真正的復活, 真正的升天, 真正的榮耀再臨. 不過無論如何, 我也不會更改經文的內容. / V9 u! ~& H% z# C$ D9 ^" Z
136" c# L# y7 O, S) j" I- J6 u- Q
PA021143 by san ching, on Flickr
5 U% |3 ^* E: A1 e! b( B, b9 n  }! a/ i/ q% p
; y- n/ c  Y. W0 y7 ^
光是路加福音的最後一章, 學者專家就發現有四處異文, 而且都與幻影說有關, 我就在此省略, 有興趣者請自行閱讀. 基本上, 路加認為 耶穌的死會驅使人們悔改, 全由自由意志, 從而帶來救贖, 並非這些爭議經文所敍述, 耶穌的死被描繪成為你們所做的贖罪. 我認為二者都有, 耶穌為我們贖罪後, 我們有自由意志來選擇要不要白白地領受, 這要端看我們相不相信 衪!
. m: N( |; M; @; X137
& j2 v8 p3 v) }  t& I# DPA021123 by san ching, on Flickr% n$ e) w' u0 b# }

. A  {; M' p2 s- Q6 L: O& M, V$ t& e1 z
反分離說的經文更動
  O. J7 G  B. X' _) o/ A第二, 三世紀的”分離說 - Separationist”也是從基督教團體出來的, 綜合前面的二種看法, 他們認為 耶穌根本就有二個個體, 一個是完全的人 (作為人的耶穌), 一個是完全的神 (作為神的基督), 作為神的基督暫時居住在作為人的耶穌裡面, 使得他得以施行神蹟和宣揚教導. 証據是在 耶穌臨死前, 基督離棄了他, 於是他得獨自面對十字架的刑罰, 所以才大聲呼喊 “我的神, 我的神, 為什麼離棄我?”.
, ?2 B) v- |- |. O0 W: }0 f) g2 l1389 Z2 u: T! u/ n/ D$ n# Q
PA021170 by san ching, on Flickr4 N6 _4 P: T- h( p, {0 }

! \) e0 s" N4 O% W* U" q) `1 K1 ~0 [! S/ ^  r# g$ ]2 l% B- G
不過在我看來, 這個說法乍看是沒錯, 不過對象大大地搞錯了. 耶穌自己就是具有聖子位格的作為神的基督, 那位離開的神應該是所謂”天人永隔”的 聖父 耶和華, 要讓 耶穌下到陰間去. 此時 聖父聖子二位位格要暫時分開. 而聖靈應該還在天上吧? 等待耶穌復活升天後, 再下到人間當保惠師.( m& w2 H, Z- q
139
5 O' J! |) T8 B4 SPA021126 by san ching, on Flickr
: G! Y7 ~" J6 N
+ j( @% E' b. ^4 y  O
1 v3 E  e* p5 X' ^) V另外這個語法也有點問題, 前面已經說到一個完全的”人”和一個完全的”神”, 應該不是”人”就是”神”為主詞. 何謂”作為神的基督”? 還是”作為基督的神”才對? 基督乃是救世主/彌賽亞的意思, 如果形容詞放在前面, 神的救世主是正確敍述嗎? 神還要救世主嗎? 如果形容詞放在後面, 其實這所謂的耶穌加上神這個整體才算是救世主吧? 這整個肉體受折磨至死的救贖過程, 不是耶穌這個人的部分來完成的嗎? 是不是這整個邏輯都有問題, 完全說不通? & n' a, s: w3 s7 H7 `* |
140
( a$ v" ~( X7 M: q9 oPA021131 by san ching, on Flickr* p' W4 Y; d3 f4 z. w+ J
" B: G: R! ~5 y  w- b

/ D  p0 u3 k2 Z- G% M0 T9 R6 Z- X$ k4 |& F* \
待續…

TOP

這方面最有名的支持者就是諾斯底主義 (Gnostcism), 希臘文gnosis是知識, 所以也叫”靈智派”. 他們認為我們居住的世界是天界發生一場災難所造成, 其中某個神明因為某些不明原因被逐出天界 (那麼這就是從多神教出來的哦?), 由於他從神性中墮落, 這個物質世界才被另一個位階較低的神所創造出來 (不是天界發生的災難造成的嗎?).
9 \! ?* C" a# D8 B8 e5 w2 v' O141
: p% k8 D0 F; e: c  tPA021127 by san ching, on Flickr
# @& c& W2 f; @% |) q! B* [, B8 O9 ?5 a1 G- g3 F: t
# t  V+ e$ o4 r$ A: W
然後他被這個低階的神明捕獲並囚禁在這個世界的肉身中 (世世代代的肉身也都接棒式地囚禁他?). 於是, 有些人的內在便擁有神聖的火花 (所以不是每個人都有此火花?), 學習關於自己是誰, 從哪裡來, 怎麼來到這裡, 以及如何回去等真理, 學會這些真理才能使他們得到救贖… ' @0 T( _( s8 X5 ^. b3 A! C) q
142
) Z  r; l9 J6 R" GPA031237 by san ching, on Flickr
! |3 ]+ {3 t( A5 _- D7 b0 r% H* O9 E9 H( F0 K

. {- h4 |$ g' k: B  g: I這些神祕教導和神袐知識的真理, 只有來自天上的神明能傳授, 基督就是揭露這救贖真理的天界啟示者, 而基督就在耶穌受洗的時候, 進入他裡面, 賦予他能力去傳道, 最後離開他, 讓他獨自死在十字架上. 所以耶穌會呼喊”我的神, 我的神, 為什麼離棄我?” 說到這兒我都不知道他們在說什麼了? 有太多語病無法自圓其說了.1 H8 p$ g8 E2 j$ o/ R5 C
143
/ }/ X) e$ e  s& [PA021133 by san ching, on Flickr3 P* k% U6 h/ g3 N' m+ q3 R- V
6 ?1 n) w9 O, V7 |0 b5 s+ a
9 b; C5 d# M9 t
相同地, 那些所謂”正統”基督徒在抄寫聖經時, 為了避免以後的麻煩, 也在經文上動了手腳, 尤其是耶穌在死前所說的這些話, 也許這些抄寫者不知道更改經文會對後世造成多麼大的衝擊. - s. I6 C. V7 i: \9 G
144* z8 S. }+ y% u4 F# t$ u5 L- g4 Z' O
PA021138 by san ching, on Flickr$ p2 M! p, m; g# C0 n$ G) [: [

7 A$ T% Y  R' o# W, f/ q! Y' b
! m) s& u* a$ X- A6 Z+ t  J+ m6 q第七章 經文所處的社會環境0 f4 E* P* k, |6 p5 g2 e0 c3 ~
經文抄寫者難免捲入時代的爭論, 因而在經文傳抄過程中, 留下對女性, 猶太人和異教徒貶抑或仇視的痕跡. 2 H) P: |' l2 P  [, \! \; T, b
145  @6 z" f) {2 b/ H* h
PA021142 by san ching, on Flickr# S1 a8 s& B* r/ E* j5 [

6 L$ o. r2 K  L% k' @# [$ d" C- L: a: g2 Q! _
這是本書的最後一章, 不過很明顯地, 重量已經遠遠不及前面所討論的歷史上, 信仰上, 技術上, 觀念上造成的異文. 這兒討論的是因為女人或異教徒所修改的異文, 其理由的充足性已經不太足夠了.
/ I3 r2 S2 N& M& k/ s146
0 m3 c" f/ J  zPA021140 by san ching, on Flickr5 c' k6 L0 K6 ~8 W! f
/ ]. l( n7 {5 ~. ]* ^3 q: ~# x, c9 S

6 L7 |( p; Q$ Y: }基本上大家一致認為保羅是注重男女平等的, 加3:27-28 “你們受洗歸入基督的都是披戴基督了. 並不分猶太人, 希臘人, 自主的, 為奴的, 或男或女, 因為你們在基督耶穌裡都成為一了. 可是在提前2:11-14禁止女人講道, 不管是對是錯, 由於違反了男女平等的常規, 所以很多學者居然就認為這不是保羅所作, 而是後來第二代追隨者的作品, 不然就認為是被抄寫者給修改了. 他們認為其目的在於降低女人在基督教中的影響力. 2 u0 n+ Q  H+ s- N
1479 @+ ]- p8 x" N
PA031232 by san ching, on Flickr7 r% J" t" l4 a( ^) M

. V9 D2 P8 V. g( H1 }) f% I. V1 c$ z! F
在哥林多前書裡也有許多限制女性的章節, 這兒就不能說是其他人代寫的, 因為大家都公認是保羅所寫. 所以後來的理更傾向於是抄寫者所為. 可是話又說回來了, 作者為什麼只要遇到有衝突的地方就老是要認為其中有一方是遭到修改的呢? 眼光為什麼不能放遠大一點, 為什麼不考慮有其他非修改的十種可能呢? 大衛鮑森就說過, 在以弗所這個地方過度抬舉女性, 崇拜女神黛安娜(Dianna), 所以保羅要因地制宜地在提摩太書中糾正這個歪風. 不管這個說法對不對, 至少人家說的合情合理, 而且很客觀, 符合當時的背景, 我比較會接受.   0 [5 \$ ?6 N; M2 Q
148. w# g8 {4 F+ T' F, O+ k7 }
PA031223 by san ching, on Flickr; ]9 Z0 i' ?& q  H$ f) g

- I; s0 h3 f! i5 m
( Y( v$ ]7 G0 T8 h3 p在反猶太人的經文更動方面, 6 B! G; z" j$ a, P, \7 d
作者更是從自認為合情合理的章節來推論某個有問題的地方, 為什麼不反向解釋呢? 沒有錯, 耶穌的確是被那些猶太人領袖所害死, 當時沒有學到耶穌真正教導的基督徒, 心中沒有愛, 他們真的會開始憎恨那些猶太人, 歸罪他們殺了耶穌, 儘管他們都忘了耶穌要大家愛你的仇敵, 左臉被打, 右臉也轉過去給他打… 等等經典的名句. 所以耶穌在死前要天父原諒那些無知的人, 在邏輯推理上是一點都不相違背的事.   2 }) \- Y  R% E& I
149( |1 d- W, U3 F; \
PA031229 by san ching, on Flickr
1 S9 D4 V5 {; ]5 r) X) z* f2 ], E) c+ }+ c& V) o5 ^8 p

$ k) _6 E; g) B7 L" j7 u連被稱教會教父俄利根都說 ”曾經讓耶穌歷經如此苦難的城市, 正該完全摧毁, 而猶太人的國家也該被推翻” (駁克爾蘇斯). 我深深地納悶, 這麼沒有愛, 不會原諒的人, 怎麼可以做到教會教父? 反過來看, 沒有猶太人害了 耶穌, 還會有這整個救贖的事實嗎? 沒有猶大出賣 耶穌,   K$ }/ I4 H* z5 e- d& q
150
' E& @0 T% d6 {6 p/ [PA031259 by san ching, on Flickr! a" D' {1 v  G7 X
2 i0 j  k2 x9 @2 e
, }/ j' u6 m. h' A+ O+ N
待續…

TOP

本帖最後由 ching43202 於 2020-5-18 03:41 編輯
4 W% B$ ~' m( h5 F% @( C8 ]& j, \( [- S. \. `

現在回到重點,在第二三世紀, 就算那些抄寫者根本不是真正的基督徒,也對抄寫的聖經做了修改,那又怎麼樣? 在第五世紀的迦太基教會會議才最後定下新舊約聖經現行的版本和全書, 這也是大家所公認神所默示的內容,而第一本英文的聖經要一直到十四世紀才完成.上帝對先前抄寫修改的內容會做如何的定奪?如果你真的是完全相信: Y" X, e! `/ h" q% H$ q
上帝,你會接受衪做的這些決定嗎?

151

PA031231by san ching, on Flickr

有時候很多事情反過來想,就會解決不少問題.如果你是) V/ V& A% W) y+ |$ q0 k  x, \
上帝,要如何寫出一個生活指導手册,使其通用在各個種族文化, 各個新舊時代, 各個貧富貴賤,各個男女年紀, 各個知識水準, 各個社會階層都要能夠看得懂,得領悟, 世界上能夠有這種書嗎?

152

PA031234by san ching, on Flickr

在反異教徒的經文更動方面,

當時的異教徒
/ R! Q" t) E& _! ]$ Q(pagan) 佔了羅馬帝國的90-93%,如果彼此相信不同的神,交流互動的時候總是會有衝突,因此基督徒或多或少地會遭到異教徒或當權者的暴力壓迫.

153

PA031235by san ching, on Flickr

當基督宗教的著作被異教徒學者批判,抄寫者就會傾向於更改這些被嘲笑的部分. 異教徒波非利
7 z+ \5 x, [# p- p) l7 J4 s(Porphry)駁基督徒中提到& V& j3 E! K; j- _1 O
這些福音書作者根本就是虛構故事的作家,而不是耶穌生平的觀察者或見証人.在描述耶穌的受難和釘十字架的情節時,四本福音書之間的記載都互相抵觸

154

PA031262by san ching, on Flickr

異教徒克爾蘇斯在駁克爾蘇斯更進一步提到" U7 Z; P* |9 o3 }" D. n
有些信仰者,像爛醉的人一樣, 會自己跟自己作對. 為了避免被別人批評無法回應,竟然更改福音書上三四個地方, 甚致更多的內容”. 我們來看看這些護基督教知識分子,做了哪些改變.

155

PA031264by san ching, on Flickr

馬可福音1:41中提到痲瘋病患者得潔淨的故事,這兒被認為抄寫者把
) r! b9 K" W& o% @% }耶穌的生氣情境改成動了慈心.修改聖經固然不對,可是這可以成為異教徒主要的攻擊目標嗎?有必要成為學者專家嚴重討論的話題嗎?

156

PA031269by san ching, on Flickr

第一,這段經文被修改的抄本畢竟是少數,大部分其他的抄本沒有針對這兒修改,我們現在的版本也沒有被更改.

第二,如果這不是上帝所允許的,. I, ^/ i7 i' r0 \  @9 Q
自然會隨著歷史消失. 現在我們使用的英文版本或中文版本主流也就是那幾個版本而己, 其他的幾萬個抄本就讓它們留在博物館讓大家留念吧. 更重要的是, 目前所流傳的主流版本之中, 有多少的異文? 作者可以針對這個來討論嗎?

第三,
; r, P5 Q0 o- @8 `
各福音書如果有這些差異,
# k' H0 ]0 k& Q
其實不足為奇, 這才表現出其真實性,
  O: x: i" S6 g3 u
沒有互相抄襲的情況.

第四,
& z2 C1 E  M( n7 n# E% ]" d% K7 q6 \
這些爭議和基要真理無關,; [3 v" T" u* P* ^7 H
其實根本無需修改,  t, n1 A6 T4 v, s! p, b
最多只能當做茶餘飯後聊天的話題.

第五,/ z! e% O; ]/ P5 R& a
果你真的相信有神, 神故意讓這些矛盾存在, 是不是有其目的? 神的計劃是不是永遠不是我們所能推算出來的? 那麼我們為什麼還這麼自以為是地用我們自己的觀點來做推論?

157

PA190002by san ching, on Flickr

另外,在第二世紀時, 有些護教的人做出錯誤的預言, 担心會被異教徒所攻擊,也會刻意地在新抄本中做出修改,這可是自找苦吃,完全是違背. j7 r2 `2 A  y, _  g7 n! x1 |
耶穌的話,不能怪異教徒的口誅筆閥.

158

PA031270by san ching, on Flickr

耶穌自己都說過不知這末日何時會來到,24:36 ”但那日子, 那時辰, 沒有人知道, 連天上的使者也不知道,子也不知道, 唯獨父知道”. 可是當時的基督徒為了要讓別人知道% n! I# }1 U/ P( b& {; U, S( w
耶穌是萬能的,所以就把
" R$ ~3 I6 E; x9 o4 f- w子也不知道給去掉了然後還預言
4 A4 t; l8 o) l2 S! _耶穌會乘著雲彩從天上降臨,7 C3 \, o  o$ M1 t
當這個沒有成真的時候,
- i" B8 F. X+ B& ?他們又在一分抄本中,* g" N( u: l0 v8 A) H% A
把耶穌再臨的部分給删掉了.
! r# C2 v, M6 O  }1 }! X. P這些完全不知道聖經真意的人,- [! T9 S% ~* W% A4 I, `+ ^
還自大地更改抄本, 也許不是一位好基督徒吧, 上帝最後會審判每個人.
" A; [) d3 I9 @: }; s- ^
還好只有一分抄本如此做," s. ^, Y, K, Y8 `' M
應該不會流傳太久下去, 只可惜已經被異教徒拿來說嘴了

159

PA041335by san ching, on Flickr

待續

TOP

本帖最後由 ching43202 於 2020-5-22 01:38 編輯 9 Z- Q2 q; t8 _( a$ _  N/ L- f
- f2 }) f9 T8 b' l9 p) A& c& }

  結論: 修改聖經作者表示,經文鑑別學學者對於早期聖經抄本所發生的錯誤貢獻很大, 他們像是偵探一樣, 要為每個難題找出証據,得到最好的答案.可是這也許要非常聰明又有強大邏輯判斷力的人來完成這種事,因為有不少的事情,我發現這些學者非常主觀,而且邏輯不太通,為什麼在一些模糊的地方,就假想一定會被抄寫者更改?另外有些因果的關係,很難說哪個是因,哪個是果! 就算是現代很多高深的研究報告都會偶而犯了這個錯誤,所以古代的這些抄本沒有什麼証據可以參考,
3 {7 T4 [' R  J0 |1 ?4 _
因此就更難下定論,
$ m& {6 d1 U8 r* k2 v) V
更不要說把這些異文還分門別類成為不同修改的原因./ }7 L( \$ V! V4 G
( u! G2 K* D5 V) q, l
160PA190006by san ching, on Flickr  作者強調,就算數十萬處的經文遭到修改,可是大部分都無關緊要,影響不大.
7 {. s, _. [- H# ?2 ~& g0 m
就算少數作者一直提出來的問題,
- a# M2 _  t, ]" z好像有點重要,
  B0 t. V/ `- o不過在我眼中和基要真理完全無關,
5 o& i, p, S9 I只能回二個字,
3 U: Q$ W: P. G6 u& YSo What? 所以是不是這些研究學者把自己放在鑽牛角尖的難處裡? 鑽到最後, 就自己走不出來了?161PA190009by san ching, on Flickr  當然這些學者專家為了增加自的學術地位,當然要強調這些變異的重要性,作者就不經意提到現今最有名的英王詹姆士欽定譯本, 有多處是來自十二世紀最糟糕的伊拉斯姆抄本,所以產生了些問題,至於是哪些問題,有沒有影響機要真理那就不得而知了,9 }, K! W8 \1 g) E
至少這些學者專家的話題引起了社會的重視.
) v, d& i' ]7 O1 V( ?6 r162PA190012by san ching, on Flickr  什麼是聖經原文? 作者提出個很有意思的例子,
) n* h) ^  k( C. @- G有問題的異文甚致於不是只有抄寫的經文之中, 在保羅口授給抄寫員的所有信件中, 也許會因為不專心或是有人咳嗽而發生錯誤,/ p2 {4 \0 u) ?: `7 F9 Y0 U
難道這些原文算是被修改的嗎? 既然連最原文的原文都不一定是原文, 從這兒你有二條路可以選擇, 不是向下否定一切, 拒絶相信聖經,也拒絶相信
. m- Z, S( ]/ }  O1 b9 b
耶穌和這所有的一切.要不然就接受這是
) s6 g: \  m/ q4 q. N- B4 D" ^, X
上帝的旨意,這些是上帝的默示,而且是一個有範圍的彈性默示.很可惜作者選則了前者,而我選擇了後者.
) @8 x' W0 J/ {1 A
163PA190019by san ching, on Flickr  另外還有一個定義的問題,大家都知道馬可福音是第一本福音書,而馬太和路加福音都是參考其內容而完成的,尤其路加不是當時的初代使徒,自己都承認是參考了一些其他的材料,如此說來, 我們可以說路加福音是馬可福音修改後的異文書嗎? 路加為什麼從馬可福音中, 把耶穌最後極其痛苦的段落删去呢? 這是: }: X! i) E. k) _, g
上帝默許的嗎?不論如何, 這些人應該根本不知道這會對後世造成多麼大的衝擊, 也許就不會無意或是刻意地變更內容了. 164PA190025by san ching, on Flickr  很好玩的是,這本書大多是討論新約聖經的抄寫問題,不管是有意或是無意的修改,完全沒有討論到舊約的異文, 為什麼? 原來猶太人對於舊約的抄寫嚴格異常, 不但是由專業的人來負責, 而且有許多不同的方法來避免抄寫的錯誤, 更不用說刻意的修改, 抄寫不好的人, 到最後還有丟掉性命的機會, 怪不得這兒沒有學者專家作文章的空間, 可惜當初舊約抄寫的這種嚴謹傳統不能在新約裡執行, 不然也不會有這麼多的爭議. 165PA190014by san ching, on Flickr   很可惜作者下了這麼多功夫, 結論是選擇不相信聖經, 在我看過其理由後,更覺得可惜, 有點像是一粒種子撒在淺淺的好土上, 下面是太石頭, 遇到雨水後發芽成長很快,可惜到後來因為大石頭就枯死了. 那麼作者遇到什麼大石頭或是有什麼過不去的難關呢?166PA190021by san ching, on Flickr  他認為既然是人寫的聖經,不管是有意或是無意,就一定會有誤差,為什麼不在一開始就施展奇蹟,完整地刻下不能更改的話語流傳萬代, 反而現在自找一堆的麻煩.你們同意嗎? 我請求上帝給我智慧來解釋這件事!167PA190028by san ching, on Flickr  我應該學所羅門王對爭奪兒子案件審判的逆向思考方式, 請問作者, 為了避免日後發生其他的問題,我再多加一些問題好了為什麼9 Q; M  `; I+ Z& ^1 `
上帝不刻在萬年不壞不杇的超合金上面?如此就不會消失不見再被修改!為什麼
. K% d- b& z5 \+ d1 ^
上帝不在每個城市都放一本?1 V* l4 R, d) T5 z9 C1 Y9 {
這樣就不會有人藉口說太遠沒看到? 為什麼: c6 q# e0 v3 E# f5 [7 n1 a
上帝不刻三千種不同語言的版本? 如此就不會發生翻譯錯誤的問題!
( T! N) N, b; a, G3 ]
為什麼
% C) T8 J. ^6 }# i' i, k
上帝不為各知識水準的人刻不同程度的聖經?這樣就不會有人誤解聖經了! ( Y5 s/ D0 I! e. u1 V

+ V9 q! y( q" U, l) e
為什麼) `: o* d3 f" Z& R3 v
上帝不乾脆直接賞善罰惡算了?
  }3 w, a2 \0 c
只要做壞事,
5 ~' x# Y" p+ s5 {
天上就打雷下來把人給畢了!我還可以問三十個為什麼,不過你們應該已經感覺到最原始作者問題的幼稚了嗎?168PA190054by san ching, on Flickr  作者又自認為,當時年少無知, 以為聖經完全無誤,經過多年的研究,發現聖經有很多異文,此認為這只是一本人寫的書," C; @/ O# z5 y5 O
從人觀點寫的書,
' F5 U# O) ^1 P5 y: Y而且還有許多不同的觀點,
" P5 t# v- E; X) I) F% d+ p意見,/ `5 m7 Z* E' ?8 K) e3 `
和偏見, 就這樣子漸漸地離開了耶穌.我不願論斷人, 不過作者認為少年無知,會不會這時候也很無知?要等到再老一些才會看得出來?169PA190042by san ching, on Flickr  我好奇的是,為什麼作者老是執著聖經無誤只有在抄寫無誤方面而己, 而且一鑽研就是幾十年? 為什麼作者不能開放心胸,把這個無誤看成是不管聖經怎麼變,它就是無誤, 就算今天燒掉剩下十頁可以供人閱讀,它還是無誤? 只要你真心相信這是位萬能的* e" @/ R6 W6 Z, _( [- c$ b# c, E
上帝,衪就有辦法讓你得知他真正的訊息! 我當初的聖靈充滿, 還只是在開車時耳聽口說聖經,全心打開, 聖靈自然就進來. 我開始懷疑這位作者到底有沒有曾經是真正的基督徒過? 以前年青時的信是真心相信嗎?170PA190043by san ching, on Flickr  待續
& u0 q& K8 Y7 c( k6 [6 o

TOP

本帖最後由 ching43202 於 2020-6-7 17:36 編輯
" X" d" {0 e  ]+ Q8 H& `9 H* X# B: o

神會讓人做不可能的事嗎?作者自己在書中都提過, 就算最嚴謹的猶太人抄寫舊約時, 偶而還會有抄錯的情況,我讓你來抄一本倚天屠龍記,看看你會不會有筆誤?在現實的世界, 神還是讓人們抄寫了聖經, 那麼這位
" J0 B6 z+ k# f% Z神是故意惡搞的嗎?還是要給作者一個工作的機會,可以在大學當教授來查証這些異文說大話?好像都不是這些原因,那麼到底是怎麼一回事?這些不知道作者都有沒有千彎百轉地想過? 至少在書中幾乎沒有看到哲學方面的深論!

171

PA190050by san ching, on Flickr

如果抄文有問題,那麼乾脆就不要有文字型式的聖經,直接用口述的方法,會不會問題更多?如果你認為沒有問題,那麼我請問你, 有沒有聽過貓在鋼琴上睡著了的故事? 如果你認為會有問題, 那麼我請問你, 千萬個教會, 每個主日牧師都用口述的方式講道, 大家都禁止了嗎? 那麼到底要怎麼辦? 鑽牛角尖的人當然會在死胡同裡不知道怎麼辦!

172

PA190053by san ching, on Flickr

再換個角度來看,就算聖經一開始到現在一個字都沒誤,可是看看現在的世界, 聖經被解釋成多少種版本? 還需要抄寫錯誤嗎? 有多少的基督派別, 還有許多被打成異端邪教?是不是我們人自己有太多的問題?難道這也要怪  ~% u: L& v7 ]' Q# Y. @$ G) p
上帝?要不要求上帝把我們都變成同一個思想的人或是乾脆變成機器人?這樣子世界還會有趣嗎?

173

PA190044by san ching, on Flickr

就算如作者所說, 小錯沒關係,
! r/ C; O3 j9 G$ U/ O& @$ K3 d: \大錯就不行,
1 Q3 }% U4 j. L9 H就算聖經沒有給三一神做詳細的定義,
- u# b* |' i; M4 ]
那又怎樣? 我不知道那是不是神想要傳給我們的故事,- y7 W7 G9 s* e
衪就是衪,
7 |  I, v  p' `& s$ J
再怎麼解釋也很難知道- f" l  R! J/ Z8 r2 j* C4 V
神的全貎,& y9 t# {6 d2 k" s# y  X$ @
連瞎子摸象都有四種完全不同的說法,
0 m  N! s, C! A  Y$ }$ {! ?
那又為什麼強行要爭得面紅耳赤呢?" R' Z2 T; j8 F* L+ w
神默示的聖經," H  }. s0 s) B' R, \# n
最主要的目的是什麼? 保羅已經清清楚楚說得很明白了, 提後3:16 “聖經都是神所默示的, 于教訓, 督責, 使人歸正, 教導人學義都是有益的.” 完全沒有要大家知道神的一毛一髪或是所有的個性或特性, 知道了那又怎樣?

174

PA190051by san ching, on Flickr

再請作者看看許多聖靈感動的人,他們的故事大多是因為聖靈藉著某些特定的經節顯現,和生活中的困難連在一起,深深地打動他們的心,決定終生跟隨主,這完全和那本聖經有多少異文無關.反而作者用理智把全部的精力注重在比對這些對錯的文字本身,不知道有沒有去好好地思考這些文字背後的意義?你們都看過美國影集TheBig Ban Theory! b) X% Q0 B+ e& R# g
(
宅男行不行) ? 其中的天兵男主角
8 \; j- g9 o7 X" {6 g% PJames Parsons (
吉姆帕森斯) 在學術上聰明絶頂,
. {, N% _" i5 W% M# e
可是完全不懂許多人生複雜的道理. 你們應該知道我要說什麼了吧? 感覺上本書作者和他一模一樣. 真心希望作者能夠有一天去思考這些方面的問題, 神會隨時打開大門歡迎他!

175

PA190046by san ching, on Flickr

作者離開基督真正的原因居然是認為良善慈愛的上帝不能解救受痛苦的人,也不能解決戰爭和災難,甚致於是無辜人的血說到這兒, 我要開始懷疑作者的智慧了, 儘管這是許多平常人共同的問題, 但不應該發生在一位神學教授身上.

176

PA190031by san ching, on Flickr

也許作者沒有聽到一個完整的答案,或是讓這位高高在上的大學神學教授心服口服的答案,求上帝給我智慧,能夠在這兒提出比較好的答案.有一部電影也許能解決作者的問題,我給予很高的評價
! k4 V" ~3 c9 d' y" P- _The Shack –
心靈小屋.故事起源於一封信,一封來自
! r- K0 r# d5 I/ p( a; ~. ^# y0 r4 ?: K上帝的信,信中要男主角回到女兒數年前在露營時被殺害的小屋,在那兒) G. ^# t, f3 @2 b
三位一體的神為他把心中許多的疑問給解開,尤其是女兒的死.故事中把很多大家常見的問題解開了, 包括他那無辜女兒的犠牲, 我很佩服電影作者解釋的功力,自認為其見識遠在這本書的作者之上., G) _+ ^- M; d( l. V

177

PA190037by san ching, on Flickr

我可以想到的回答, 第一個是自由意志說. 上帝
4 {: ^3 n5 o8 B3 F8 @2 O不願做一堆機器人,每天定時定點地向衪朝拜,那不但不好玩, 也看不到真誠之心./ D) p+ P( ]7 Z; I! w
因此,上帝給了我們自由意志,我們有權利可以選擇世上的任何事,包括選擇要不要信衪.不過, 可以選擇做好事,當然也可以選擇做壞事,只是事情都有因果,而且萬事互相影響,我們要自己承担,有太多的事情我們不知道來龍去脈,最後就指責
, I8 S4 a3 c0 u. c7 P  W4 F" J上帝.

178

PA190038by san ching, on Flickr

如果相信上帝,就算對衪有所懷疑,為什麼不謙虛一點,請求上帝給予智慧,以便瞭解這些事實,不然等回到天家,也有太多機會好好地詢問.如果根本就不相信
; s# k0 Y" _4 {4 k8 R6 b( W
上帝,那為什麼還要不滿呢?根本就沒需要問了! 所以我覺得此書的作者,
& Q+ v+ N0 ]5 k& R! p6 ]
內心深處還有那麼一絲的相信,8 S" T4 L0 C& v2 H* m
只是被眼前的異文給搞迷糊掉,
9 Q) ~: I- z7 ?+ C3 j
8 |6 X2 b: p7 U; r' I
上帝把這隻迷路的羊再找回來吧!. H% S) g2 ^9 p) i

179

PA190045by san ching, on Flickr

另一個我想到的回答是世界末日説.聖經中到處都有明示世界末日來臨的景象,不管再怎麼有意或無意的誤抄,大審判之前的世界就是這麼地亂,也許是人的複雜因果造成, 也許是撒旦造成, 也許像約伯記中
- ?+ l) v, C$ R
上帝和撒旦的協議,也許還有其他十萬八千個理由,我們什麼都不知道這一切的一切, 為什麼要論斷上帝?

180

PA190036by san ching, on Flickr

待續

TOP

本帖最後由 ching43202 於 2020-6-7 17:33 編輯 $ {0 J9 X6 ~+ C  w5 ~

/ A. l& X/ s, m8 S4 m, M

世上沒有一個義人,是不是受到苦難也是正常的?不過人世間的苦難就可以表示在天上也有苦難嗎?那些在人世間無辜受苦難的人,難道在天上沒有奬賞嗎?更何況前面有提過, 受苦受難的人有福了, 只不過希望
  s2 [% R1 s! w, ~1 o: W) i上帝給每個人可以承受得住的苦難. 這兒有太多的議題可以分開討論, 希望以後有機會和大家分享.
1 V7 Q8 ]: d+ d/ ]# V

181

PA190048by san ching, on Flickr

結論中有一點和我的觀點相同的是,聖經本文不會為自己說話,而是人們對聖經有不同的詮釋,意見大不相同, 意見不同的都會找到聖經裡的某些經文來為自己背書.這也就是為什麼主流的就變成正統派,非主流的就變成異端或邪教,也許非主流的理論不一定就是錯的,要等到幾百年後又被平反. 不知道作者是到了現在才有這種領悟, 還是在很早就有這種認知, 如此才不會影響他的著作. 可是這會對你的基督教信仰有所改變嗎? 因為這種不同意見的事, 在任何地方都可以看見, 只要有人就有不同的意見, 根本不需大驚小怪.

182

PA190030by san ching, on Flickr

作者又提到在7 @# H# i$ a2 R# |! i: B
耶穌死前的時候,路加和馬可提到對# R- m( X; j3 Q
耶穌完全不同的敍述,一個是很鎮定的  z+ @1 q/ `2 m( e* G8 M9 g4 Q
耶穌,一個是驚恐的2 p: @+ \8 d  `3 J. A' j
耶穌.為什麼大家都要把這些描述當成是一樣的?好像聖經要說法一致,完全不能有誤, 不然就會被人攻撃!全美國有一半的人認為川普是自私又岐視的自大狂,又有一半的人認為他是很好的領袖,這樣你就可以接受嗎?( Q# h/ Q# {) m" |2 @' b0 l

183

PA190052by san ching, on Flickr

我也很支持作者這種說法,因為在任何的情況下,人都可以有不同的心境,為什麼不能同時存在? 為什麼不能有不同敍述? 兒子考上學, 心裡很高興金榜提名, 可是心裡也很担心學費湊不出來; 買了房子會很高興有自己的新家,可是也很担心房貨付不完;娶了老婆很高興一生有人相伴,可是也很担心責任加重,生活要更辛苦了所以為什麼不能做多方面不同的敍述?為什麼不同的作者不可以有不同角度的敍述?

184

PA190032by san ching, on Flickr

我自己在教會裡和許多人查經或是聽道時,時常會遇到這種類似的問題,有許多很好值得討論的話題,大家可以敞開心胸地表達自己的意見,看看有沒有什麼看法或更好的解釋.結果很呀異地發現,只要我一提問題出來, 不少人好像覺得我是要攻擊聖經或是老師, 結果變得無理頭地護衛辯論, 不會看到問題的深處, 真的為這些人可惜, “希望" s# j4 ~* {  ?$ k  e1 v
上帝能給他們一個會分辯是非黑白並且深深思考的智慧,其實經過真正思考後所得到東西才是最珍貴最永恒的寳藏”.5 U( i* l# n* B; X3 u) n

185

PA190034by san ching, on Flickr

作者覺得擁有美好人生,包括聰明美麗的妻子,優秀的孩子, 很棒的教授職, 許多休閒時間來寫作,因此自認為非常快樂的不可知論者. 這和我生活周遭一些高知識分子說法一樣, 過著沒有苦難的舒服物質生活,
5 C3 Q7 c( U# p' i5 `完全不需要依靠
: y2 Y& G1 T# N& ]# g上帝,; q4 x( R8 e( H3 J+ D8 l
因此自然而然地就遠離衪.( o. n. [" k) V3 m7 n3 O- Q; \
我忽然想到貓狗每天都吃飽喝足,
+ W2 T  ?5 O- n$ a8 m; [# B" E/ D& ?也會安安穏穏快樂地曬太陽,這樣我們與禽獸有什麼不同?還是作者就是要說, 沒錯, 我們就是和禽獸沒有差別, 那我就無言了. * [) h9 M( P# }1 [  m) [

186

PA190041by san ching, on Flickr

在他們自認為是美好人生,% p  L+ L) j# N) I
對我來說, 這些舒適的生活,
& k. \: C2 L' U5 y3 u1 K使他們留戀在這世界中, 忘記去思考並追求更深更遠的東西, 反而為他們沒有好好地利用自己的高知識感到可惜.剛好今天是五月十八日, 教會連結放上來的荒漠甘泉如此寫到+ x; w: `2 a6 }
林後1:8-9,% e3 {, P2 S  J
我們從前在亞細亞遭遇苦難, 被壓太重,2 o  H7 N) ~: P2 `# w7 A5 a9 @/ \) K
力不能勝,, O3 Z! B: X( f, k
甚致連活命的指望都絶了, 自己心裡也斷定是必死的,
: I. Y8 |5 ^- c0 F
叫我們不靠自己, 只靠叫死人復活的神.”

187

PA190040by san ching, on Flickr

感謝神剛好給我這段話,用來回答這個問題.遭遇苦難會使我們更重視生命,思考世界以外的事,也更能諒解和同情別人的苦難,果然如耶穌所說, 受苦受難的人有福了! 果然駱駝穿過針的眼, 比財主進神的國還容易呢! 看來是世界讓這些人的心剛硬起來,撒旦和私慾把他們帶離了
# x3 c) d9 ?0 o. o' e8 j; S/ ]4 H, t
上帝!

188

PA190047by san ching, on Flickr

對於這些聖經的專家學者也很遺憾,: u2 F7 L- r! s; d  L: D
他們終生埋首在聖經裡面挑刺,
. L5 _7 O5 C6 l3 l" E
今天多找出一百個異文, 明天又找出了二百個異文, 旁人會覺得他們好厲害好偉大, 可是他們的眼光也許沒有往聖經其他的地方看,沒有看到神要從聖經給他們的真諦.0 y. w7 \+ h) r6 ~( e- ?0 J
我曾聽說一段講道很切題,
$ _' ]! e; Y2 U- s6 M1 v買了新車主要是要讓你去開到目的地,% M2 p& A* v, ]' Z5 |
不是讓你拿著使用手册研讀細節,
( O$ X$ ~4 ~# x/ R- K/ l9 O還要比較不同版本的差異., u+ B+ ^7 ?- g* u
我很懷疑# _6 K0 R" O( S6 P, l: D
上帝給他們的車子,
9 \* Z! z) g+ r8 j. G/ S
到底開出去了沒有?

189

PA190039by san ching, on Flickr

一代名師大衛鮑森於今年五月二十一日(耶穌復活後四十日之升天日)離世, 他其中一個重要的勸導就是要大家一次讀完一本書,才會知道
* f$ E4 X4 [- K/ }+ q; {& J上帝要從書中對我們傳達的整個意念.如果這真的是/ T7 J3 O7 M1 U- s: k4 J
上帝的意思,那麼其中有一些字被抄錯, 有那麼地重要嗎?

190

PA190127by san ching, on Flickr

待續

TOP

我可以感到作者以前是十年看山是山看水是水的階段, 天真的以為聖經完全無誤, 儘管還有一堆的人也都是這麼認為; 現在則是二十年看山不是山看水不是水的階段, 找到一些可以批評的錯誤就否定一切; 希望未來他能夠到三十年看山又是山看水又是水的階段, 讓聖靈充滿感動, 全心全意相信主耶穌基督. 作者很高興收到很多正面的回應, 也許那是把他們從十年一次帶到二十年的境界, 希望作者以後一定要把他們帶到三十年的最高境界.
) R! @3 J" v2 f9 x. C1911 Z6 V( D/ v# u+ ?7 n
PA190035 by san ching, on Flickr
3 H0 A  V7 g. ]) @) r  r! b" D: E% C' P5 `4 ]

- Y; }) u! L4 z- v5 Y7 J0 {先暫時放開這麼多的異文之處, 一起來關心基要真理或是現代對同性戀, 墮胎, 離婚, 女權等等的看法, 尤其是上帝要我們怎麼生活? 提後3:16 “聖經都是神所默示的, 于教訓, 督責, 使人歸正, 教導人學義都是有益的.”
: q3 ]3 y) V' s4 Z192
# d  D% g. U* O4 x& @' APA190225 by san ching, on Flickr
0 i% s3 D2 f) ^! b5 l  z7 F3 o3 B

6 {7 n0 l: D) z: z! m# g最後作者提出被抄寫者加上去的”十大排行榜”, 因此讓我們來看看作者心中的十大抄作, 會影響聖經到什麼地步?: c& `# \: ?9 t# J
1.        約一5:7 在天上作證的有三, 就是父, 道及聖靈, 這三個都歸於一.
) ^- }0 o# i5 Y& v/ t(現在的中文和合本和英文的NIV本都已經沒有這樣寫, 還有這個版本嗎?)/ V/ J! O; N; g7 v
2.        約8:7 你們中間誰是沒有罪的, 誰就可以先拿石頭打她.
6 ~; b& }0 `6 c" F" k; q: q( A(如果沒有這段話, 後面的故事就完全不能演下去了, 作者有沒有考慮過自己所謂的原文其實不是最原始的原文, 或是有所遺漏?)- ^4 w2 N. d1 z: t
3.        約8:11 我也不定你的罪, 去吧, 從此不要再犯罪了!
- G* x2 k& |, f' b) _9 y: ?(原理同上)
0 _" w* u' A" g' {" I4.        路22:44 耶穌極其傷痛, 禱告更加懇切, 汗珠如大血點滴在地上. 3 p" s9 n3 W. @3 S: y
(這個作者著墨甚深, 可是路加難道就不能加一句耶穌傷痛的話嗎? 只能寫耶穌理智的一面嗎? 難道一定要像有潔癖的人一樣, 整個抽屜就一定要放內褲, 而且要排列整齊才行? 重點是加或不加這句完全不會有任何影響整個故事!)
8 y2 G( H' @% z$ v+ G5.        路22:20 飯後也照樣拿起杯來, 說: 這杯是用我血所立的新約, 是為你們流出來的.3 B4 g4 \* l7 X8 O( T
(就算這是抄寫者加上去的, 許多其他的地方也都有寫 – 馬可福音, 馬太福音, 哥林多前書, 表示這個事實存在, 為什麼那麼執著這個地方有沒有額外加上去? 作者比對的原文就真的是原文嗎? 按作者自己所說”絶對不是原文”!)
  U& `+ Y& K, ~, C193. S% j) C: q# f- X) u. g2 f
PA190130 by san ching, on Flickr
; V5 }& J2 r, w3 u* I! C, I& ]) [6 q" N0 d; a
; w8 @  m0 ^- M6 ^7 R$ g% P& W
6.        可16:17 信的人必有神蹟隨著他們, 就是奉我的名趕鬼, 說新方言.   W7 ], j% l0 `0 I7 l# G+ `
7.        可16:18 手能拿蛇, 若喝了什麼毒物, 也必不受害, 手按病人, 病人就必好了.
! d5 a6 e$ |) t5 z(如果去GOOGLE 信的人必有神蹟隨著他們, 可以發現在許多地方都有出現, 從使徒行傳到路加福音. 難到硬要說是先前的馬可抄襲後來路加的嗎? 其實路加大部分都是參考馬可的福音書, 那麼是否路加的福音書就不要看了?)
( q4 ^" B* J  F1 _" V
0 O. W! c* T8 t6 T2 }8.        約5:4 因為有天使按時下池子攪動那水, 水動之後, 誰先下去, 無論害什麼病就痊癒了.
' c9 @6 q% J* Q! s(中文和合本和英文NIV版都在這兒有特別註釋這一段, 所以在這兒不需要特別提出來引起爭議!)* M5 S" c4 C7 s  u
( s9 e1 P1 U2 ]6 \' E9 y
9.        路24:12 彼得起來, 跑到墳墓前, 低頭往裡看, 見細麻布獨在一處, 就回去了, 心裡希奇所成的事.2 N: ~  Z3 `$ x7 i$ F) p4 B
(約翰福音裡面對於彼得到墓穴裡的敍述更多, 只不過約翰福音比較晚完成!)
, ^/ T' y9 h5 t  S. G 0 D0 ?$ R9 {, ~6 y! k! |. z4 o* k
10.        路24:51 正祝福的時候, 他就離開他們, 被帶到天上去了.1 D6 N1 d4 T& w
(在馬可福音和使徒行傳中也有這些耶穌升天的記載, 不管這兒有沒有這一段, 我們都知道耶穌最後會升天, 完全不會影響我們對這段經文的看法, 就算在後面沒有記載, 耶穌在生前的時候也已經說過, 自己要上去, 然後送保惠師下來, 也就是聖靈的降臨. 所以如果這些所謂的”十大異文”成為作者離開基督教的原因, 我真的會感到非常呀異, 你們呢?)6 U0 g% ]5 k, p( \6 N
194+ W4 m6 ^4 l. h
PA190222 by san ching, on Flickr# T+ u7 F/ |% p- l. T6 P  y4 J2 ?1 e$ A% g
6 B0 r% {: [2 p0 F1 l( w' a% V
8 s5 D% k" M) D+ f
全文完結

TOP

GMT+8, 2020-9-27 19:06, Processed in 0.087132 second(s), 6 queries, Gzip enabled.

Powered by Discuz! 7.2© 2001-2009 Comsenz Inc.